One for sorrow
I am the last
The one who holds on the past
Clinging on something we used to have
I am the last
The one who chose this path
To walk among the world of shadows
Always one for sorrow
Never one for love
Two souls destined to failure
Right from the start
It was always one for sorrow
Never one for love
Two souls set departure
Before the nightfall
And here I stand
Devoid of faith, bereft of hope
Unable to break the walls around me
And here I stand
Shell of a man from the past
Condemned to world of resentment
It took two to summon the thunder
One to bring down the rain
Two to torn all asunder
One to suffer the pain
Two to crush dreams and wonders
One to lose everything
All once beautiful and sacred
Nothing but in vain
Я последний.
Единственный, кто держится за прошлое,
Цепляясь за то, что принадлежало нам.
Я последний.
Единственный, избравший этот путь,
Ведущий сквозь мир теней.
Рождённый для печали,
А не для любви.
Две души, обречённые на провал
В самом начале пути.
Всегда был предназначен для печали,
Вовсе не для любви.
Две души должны исчезнуть,
Пока не наступили сумерки.
Я стою здесь,
Лишённый веры и надежды,
Не в силах разрушить окружающие меня стены.
Я стою здесь,
Всего лишь оболочка человека, которым я был прежде.
Я приговорен к миру скорби.
Нужны двое, чтобы вызвать грозу.
Один — чтобы пролиться дождем,
Двое — чтобы разорвать всё в клочья.
Один — чтобы терпеть боль.
Двое — чтобы разрушить мечты и чудеса.
Один — чтобы всё потерять.
Всё, что когда-то было прекрасным и дорогим,
Всё напрасно.
Понравился перевод?
Перевод песни One for sorrow — Insomnium
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений