Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ma p'tite étoile (Hatik)

Ma p'tite étoile

Звездочка моя


Y a plein de pages dans le livret, ouais
Toute une vie à écrire
Quand tu mettras un "J'suis libre", ouais
Le ciel sait c'que je prie
Peu importe les démons, eh
Peu importe le mal qu'on s'fait
Les semaines passent comme des secondes
Mais c'est toujours toi que j'vois quand mes yeux se referment

S'il suffisait d'un claquement de doigts
Pour sceller nos sorts jusqu'à l'éternité
Je claquerais, je claquerais des doigts toute la nuit
Je chercherai ton regard dans la brume
Jusqu'à la rosée du matin
Oh, ma p'tite étoile

Ma p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Ma p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Ma p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Ma p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie

J'pars à la guerre pour toi
J'suis ton épée et ton bouclier
J'traverserai le monde pour t'voir
J'peux réparer ton cœur j'suis outillé
Entre nous c'est simple on n'a pas besoin de bague
On n'a pas besoin de grand chose
Pas besoin de masque
J't'aime comme never t'es la best, ever
T'as une vie de cauchemar j'veux la changer en rêve

S'il suffisait d'un claquement de doigts
Pour sceller nos sorts jusqu'à l'éternité
S'il suffisait d'un claquement de doigts
Pour sceller nos sorts jusqu'à l'éternité
Je claquerais, je claquerais des doigts toute la nuit
Je chercherai ton regard dans la brume
Jusqu'à la rosée du matin
Oh, ma p'tite étoile

Ma p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Ma p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Ma p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Ma p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Ma p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Ma p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Ma p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Ma p'tite étoile

J'ai la tête dans les étoiles, ouais
T'es ma petite étoile, ouais
Tu m'fais grimper les étages, ouais
T'es ma petite étoile, ouais
J'ai la tête dans les étoiles, ouais
T'es ma petite étoile, ouais
Tu m'fais grimper les étages, ouais
T'es ma petite étoile, ouais
J'ai la tête dans les étoiles, ouais
T'es ma petite étoile, ouais
Tu m'fais grimper les étages, ouais
T'es ma petite étoile, ouais
J'ai la tête dans les étoiles, ouais
T'es ma petite étoile, ouais
Tu m'fais grimper les étages, ouais
T'es ma petite étoile, ouais

В книге много страниц, да,
Для написания целой жизни,
Когда ты объявишь «Я свободна»...
Небеса знают, о чем я молюсь.
Не имеют значения демоны,
Неважно, причиним ли мы друг другу боль,
Недели проходят как секунды,
А когда закрываю глаза, я постоянно вижу тебя.

Если бы достаточно было щелкнуть пальцами,
Чтобы соединить наши судьбы навсегда,
Я бы щелкал пальцами всю ночь напролет.
Я буду искать твой взгляд в тумане
До самой утренней росы,
О, моя звездочка!

Моя лучистая звездочка,
Звездочка моя, ты засияла в моей жизни.
Моя лучистая звездочка,
Звездочка моя, ты засияла в моей жизни.

Я буду воевать за тебя,
Я твой меч и твой щит,
Я обойду весь мир, чтобы тебя увидеть,
Я могу вылечить твое сердце — у меня есть все, что нужно.
Между нами все просто, нам не нужны кольца,
Нам много не надо,
Не нужны и маски.
Я люблю тебя, как никогда, ты лучшая из всех,
У тебя была ужасная жизнь, я хочу превратить ее в мечту.

Если бы достаточно было щелкнуть пальцами,
Чтобы соединить наши судьбы навсегда,
Если бы достаточно было щелкнуть пальцами,
Чтобы соединить наши судьбы навсегда,
Я бы щелкал пальцами всю ночь напролет.
Я буду искать твой взгляд в тумане
До самой утренней росы,
О, моя звездочка!

Моя лучистая звездочка,
Звездочка моя, ты засияла в моей жизни.
Моя лучистая звездочка,
Звездочка моя, ты засияла в моей жизни.
Моя лучистая звездочка,
Звездочка моя, ты засияла в моей жизни.
Моя лучистая звездочка,
Звездочка моя, ты засияла в моей жизни.

Я витаю среди звезд, да,
Ты моя звездочка,
Ты заставляешь меня пролетать этажи,
Звездочка моя.
Я витаю среди звезд,
Ты моя звездочка,
Ты поднимаешь меня через этажи,
Звездочка моя.
Я витаю среди звезд,
Ты моя звездочка,
Ты заставляешь меня пролетать этажи,
Звездочка моя.
Я витаю среди звезд,
Ты моя звездочка,
Ты увлекаешь меня через этажи,
Звездочка моя.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ma p'tite étoile — Hatik Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vague à l'âme

Vague à l'âme

Hatik


Треклист (2)
  • Mer
  • Ma p'tite étoile

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa