Gracie Fields — перевод песни
The thing-ummy-bob
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Gracie Fields появятся новые переводы
The thing-ummy-bob
Штуковина
I can't pretend to be a great celebrityЯ не могу притвориться великой знаменитостью,
But still, I'm quite important in me wayНо всё же я по-своему важна.
The job I have to do mayРабота, которую я выполняю,
not sound much to youможет показаться вам незначительной,
But all the same, I'm very proud to say:Тем не менее, я с гордостью могу сказать, что:
I'm the girl that makes the thingЯ — девушка, которая создаёт вещицу,
That drills the hole, that holes the ringКоторая просверливает отверстие, которая делает кольца,
That drives the rod, that turns the knobКоторая двигает стержень, которая поворачивает ручку...
That works the thing-ummy-bobЯ — та, что приводит в действие эту штуковину.
I'm the girl that makes the thingЯ — девушка, которая создаёт вещь,
That holds the oil, that oils the ringВ которой есть масло, смазывающее кольцо,
That takes the shank, that moves the plankКоторая держит хвостовик, что двигает доску...
That works the thing-ummy-bobЯ — та, что приводит в действие эту штуковину.
It's a ticklish sort of jobЭто такая деликатная работа —
Making a thing for a thing-ummy-bobИзготовлять этот предмет,
Especially when you don't know what it's forОсобенно когда не знаешь, для чего он нужен.
But it's the girl that makes the thingНо девушка, которая создаёт вещицу,
That drills the hole, that holes the ringКоторая просверливает отверстие, которая делает кольца,
That makes the thing-ummy-bob that makes the engines roarКоторая создаёт эту штуку, заставляет двигатели реветь,
And it's the girl that makes the thingИ эта девушка, которая создаёт вещь,
That holds the oil, that oils the ringВ которой есть масло, смазывающее кольцо,
That makes the thing-ummy-bob that's going to win the warКоторая создаёт эту штуку — поможет выиграть войну.
I'm not what you would call a heroine, at allНе думаю, что вы назвали бы меня героиней,
I don't suppose you'd even know me nameЯ даже не уверена, знаете ли вы, как меня зовут,
But, though I'll never boastНо, несмотря на то, что я никогда
of my important postне буду хвалиться важной должностью,
I'd like a block of freedom just the sameЯ бы тоже хотела свободы, как и все.
Песня 1942 года, написанная Гордоном Томпсоном и Дэвидом Хэнекером, в которой прославляются работники производственной линии Второй мировой войны.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни The thing-ummy-bob — Gracie Fields
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Gracie Fields
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.