Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sommerregen (Godewind)

Sommerregen

Летний дождь


Wieveel Daag weern wi tosaam,
Wieveel Stünn dorvun weern logen,
Wie oft hem wi tosaam lacht,
Wie oft harn wi beide Krach.

Wi harn Koffer vull mit Sorgen,
Un een Tokunft ohne Morgen,
Wi weern jung un levten frie
Un mit Phantasie.

Wi hem vuneenanner lehrt,
Wi hem vuneenanner tehrt,
Wie oft hem wi uns verwöhnt,
Wi hem streden un uns versöhnt.

Wi hem wußt, dat kunn nich gahn,
Weern solang dat güng tosaam.
Un mitmol weer allns vörbi,
Doch oft wünsch ick mi:

So een Sommerregen
Noch eenmol beleben mit di.
So een Sommerstorm
Noch eenmol tosaam mit di,
Nix anners wünsch ick mi.

As de Tieden keem un gungen,
Bleem de Sommer naher stumm.
As een Lüchtturm ohne Füer
Keem ick na de Tied mi vör.

Ick heff wußt, dat kunn nich gahn,
Doch weer’ck geern mit di tosaam.
Ick heff wußt, dat geiht vörbi,
Doch oft wünsch ick mi:

Сколько дней мы были вместе,
Сколько часов мы лгали,
Как часто мы смеялись вместе
И как часто ссорились

У нас было много забот,
И бесконечное будущее,
Мы были молоды и свободны,
У нас были мечты.

Мы учились друг у друга,
Мы жили друг другом,
Как часто мы бывали избалованными,
Мы ругались и мирились.

Мы знали, что так не будет вечно,
Так не может продолжаться всегда.
И внезапно всё кончилось,
И я мечтаю только об одном:

Такой летний дождь
Пережить с тобой ещё раз.
Такой летний поток,
Ещё раз вместе с тобой,
Ничего другого я не хочу.

Время приходит и уходит,
Солнце остаётся безмолвным.
Как маяк без огня –
Таким кажусь я себе.

Я же знал, что так не бывает,
Но мне было хорошо с тобой.
Я знал, что это когда-то кончится,
И часто я мечтаю:

Автор перевода — Екатерина Бочкова

Wieviele Tage waren wir zusammen,
Wieviele Stunden davon waren gelogen,
Wie oft haben wir zusammen gelacht,
Wie oft hatten wir beide Krach.

Wir hatten Koffer voll mit Sorgen,
Und eine Zukunft ohne Morgen,
Wir waren jung und lebten frei
Und mit Phantasie.

Wir haben von einander gelernt,
Wir haben von einander gezehrt,
Wie oft haben wir uns verwöhnt,
Wir haben gestritten und uns versöhnt.

Wir haben gewusst, das kann nicht gehen,
Waren so lange es ging zusammen.
Und plötzlich war alles vorbei,
Doch oft wünsche ich mir:

So einen Sommerregen
Noch einmal erleben mit dir.
So einen Sommersturm
Noch einmal zusammen mit dir,
Nichts anderes wünsche ich mir.

Als die Zeiten kamen und gingen,
Blieben die Sommer nachher stumm.
Wie ein Leuchtturm ohne Feuer
Kam ich mir danach vor.

Ich wusste ja, das kann nicht funktionieren,
Doch war ich gerne mit dir zusammen.
Ich habe gewusst, dass es ein Ende haben würde,
Doch oft wünsche ich mir:

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sommerregen — Godewind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Moin moin

Moin moin

Godewind


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.