Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Space ghost coast to coast (Glass Animals)

Space ghost coast to coast

«Космический призрак»1


I said to you, "Why did you do it?"
Touch the glass, I'll feel ya through it
Against the wall with the bracelets on
You look bizarre in the apricot

You think that you're Space Ghost
You're wanted coast to coast
Fuck that shit, now I go
My way and you go yours

Gotta be all that coco, ayy?
Playin' too much of that GTA
Playin' too much of that Dr. Dre
Doom, Quake,
where'd you get the gun from, eh?
Really think that
metal gonna make you safe?
Playing peek-a-boo with the devil these days
Black cap back with a trench coat, ayy
Living in the valley cuttin' porno tapes
(Living in the valley cuttin' porno)

You think that you're Space Ghost
You're wanted coast to coast
Fuck that shit, now I go
My way and you go yours

Were you bored of gender norms?
Of being alone, no mama home
A bad divorce, or sad we can't
Afford the clothes our heroes own?
Remember when you stole
Mom's old Geo Metro
You wore her old bathrobe
Too small to see the road

We were just two Texas toddlers
Pokémon and bottle rockets
Dunkaroos and Real Monsters
Capri Sun straw in the bottom

You think that you're Space Ghost
You're wanted coast to coast
Fuck that shit, now I go
My way and you go yours

Heard you were lookin' up
the cookbook, names
Cut into the back of your bedroom door frame
Supervillain with a manifesto, dang
Gotta say I'm pretty glad they caught you, man
Get back to the kickball days
Scared to hold hands
at school disco days
007 Nintendo games
Burnin' Hot Pockets in the microwave

You think that you're Space Ghost
You're wanted coast to coast
Fuck that shit, now I go
My way and you go yours

Я спросил: зачем ты сделал это?2
Я чувствую тебя через стекло3
Ты у стены в наручниках
А абрикосовый тебе не идёт4

Думаешь, что ты космический призрак
В розыске по всей Америке
Да пошло оно всё, я пойду
По своей тропе, а ты — по своей

Это, должно быть, коко, так?5
Очень много рубишься в ГТА
Играет Dr. Dre6 частенько,
Еще «Doom» и «Quake»7.
Откуда ты достал этот пистолет?
Ты правда считаешь,
что железка защитит тебя?
Ты прячешься от дьявола
В черной кепке козырьком назад и пальто8
В долине записываешь пленки с порно9
(В долине записываешь порно)

Думаешь, что ты космический призрак
В розыске по всей Америке
Да пошло оно всё, я пойду
По своей тропе, а ты — по своей

Тебе, может, надоели эти гендерные рамки?
Достало быть одному дома, без мамы
Из-за развода? Или грустно, потому что
Мы не можем позволить себе костюмы наших героев?10
Помнишь, когда ты поехал
В старой маминой Geo Metro11
Ты был в ее поношенном халате,
Такой маленький, чтобы не мог следить за дорогой.

Мы были обычными малышами из Техаса,
Любили Покемонов и делали ракеты из бутылок.
Ели «Dunkaroos» и смотрели «Настоящих монстров»12,
«Capri Sun» с трубочкой на дне13.

Думаешь, что ты космический призрак
В розыске по всей Америке
Да пошло оно всё, я пойду
По своей тропе, а ты — по своей

Слышал, ты прислушивался
к поваренной книге14. Имена
Вырезаны в дверном проёме спальни
Да ты злодей с манифестом
Всё-таки, хочу сказать, я рад, что ты пойман
Вернемся к дням кикбола,
Когда ты боялся держаться за руки
на школьных вечеринках,
Играл в 007 на Нинтендо15
Подгоревшие «Hot Pockets» в микроволновке16

Думаешь, что ты космический призрак
В розыске по всей Америке
Да пошло оно всё, я пойду
По своей тропе, а ты — по своей

Автор перевода — mislize

1) Космический призрак — анимационное комедийное ток-шоу, пародирующее как супергероя 60-х Космического Призрака, так и звёзд телевидения. Особенность шоу в том, что мультипликационный призрак разговаривает с живыми актёрами
2) диалог в тюрьме с другом детства героя, который собирался устроить стрельбу в школе, но его поймали до того, как это бы произошло. Вокруг этого и построена вся песня
3) имеется в виду стекло, через которое заключённые могут общаться с посещающими
4) говорится про абрикосовый, или оранжевый, костюм заключённых
5) то есть кокаин
6) Dr. Dre — американский рэпер и продюсер, один из наиболее успешных битмейкеров в рэп-музыке
7) Doom и Quake — серии компьютерных игр в жанре шутера от первого лица.
Это все отсылки на то, когда взрослые в 90-ых обвиняли хип-хоп музыку и жестокие игры в некой тяге детей к оружию

8) в это также были одеты Харрис и Клиболд, устроившие массовый расстрел в школе «Колумбайн»
9) имеется в виду долина Сан-Фернандо, которая считается «столицей порнографии»
10) здесь рассказчик пытается найти, что на самом деле могло бы сподвигнуть кого-то устроить стрельбу в школе
11) марка машины
12) Dunkaroos — закуска из печенья и глазури; «Настоящие монстры» — американский мультсериал, созданный студией «Класки-Чупо» для канала Nickelodeon.
13) Capri Sun — бренд напитков. Для того, чтобы открыть сок, нужно было продырявить трубочкой упаковку, из-за чего она могла упасть на дно сока
14) «Поваренная книга анархиста» — пособие по использованию обычных исходных материалов, веществ и предметов для изготовления в домашних условиях наркотических веществ, оружия, взрывных устройств, ядов
15) имеется в виду GoldenEye 007 — видеоигра в жанре шутера от первого лица, разработанная компанией Rare и выпущенная в 1997 году на платформе Nintendo 64
16) Hot Pockets — это американский бренд пирогов, разогревающихся в микроволновке, обычно содержащих один или несколько видов сыра, мяса или овощей

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Space ghost coast to coast — Glass Animals Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson