Forse possiamo cambiarla ma è l'unica che c'è Questa vita di stracci e sorrisi e di mezze parole Forse cent'anni o duecento è un attimo che va Fosse di un attimo appena sarebbe com'è Tutti vestiti di vento ad inseguirci nel sole Tutti aggrappati ad un filo e non sappiamo dove.
Minchia, signor tenente, Che siamo usciti dalla centrale Ed in costante contatto radio Abbiamo preso la provinciale Ed al chilometro 41 Presso la casa cantoniera Nascosto bene la nostra auto Ca se vedesse che non c'era E abbiam montato l'autovelox E fatto multe senza pietà A chi passava sopra i 50 Fossero pure i 50 di età E preso uno senza patente.
Minchia, signor tenente, Faceva un caldo che se bruciava La provinciale sembrava un forno C'era l'asfalto che tremolava E che sbiadiva tutto lo sfondo Ed è così, tutti sudati, Che abbiam saputo di quel fattaccio Di quei ragazzi morti ammazzati Gettati in aria come uno straccio Caduti a terra come persone Che han fatto a pezzi con l'esplosivo Che se non serve per cose buone Può diventare così cattivo Che dopo quasi non resta niente
Minchia, signor tenente, E siamo qui con queste divise Che tante volte ci vanno strette Specie da quando sono derise Da un umorismo di barzellette E siamo stanchi di sopportare Quel che succede in questo paese Dove ci tocca farci ammazzare Per poco più di un milione al mese E c'è una cosa qui nella gola, Una che proprio non ci va giù E farla scendere è una parola, Se chi ci ammazza prende di più Di quel che prende la brava gente.
Minchia, signor tenente, Lo so che parlo col comandante Ma quanto tempo dovrà passare Che a star seduti su una volante La voce in radio ci fa tremare Che di coraggio ne abbiamo tanto Ma qui diventa sempre più dura Quando ci tocca di fare i conti Con il coraggio della paura, E questo è quel che succede adesso Che poi se c'è una chiamata urgente Se prende su e ci si va lo stesso E scusi tanto se non è niente.
Minchia, signor tenente, Per cui se pensa che c'ho vent'anni Credo che proprio non mi dà torto Se riesce a mettersi nei miei panni Magari non mi farà rapporto E glielo dico sinceramente Minchia, signor tenente.
Может, мы можем её и изменить, но другой у нас нет, Жизнь, сотканная из обрывков, улыбок, недоговоренных слов, Может, сто лет или двести пролетают за один миг, Будь она всего одним мгновением, всё равно была бы такой. Завернувшись в ветер, чередой, в солнечных лучах, Подвешенные на тонкой нити, сами не зная где.
Ёкарный бабай, тащ лейтенант, Мы выехали из отделения И, постоянно поддерживая радиосвязь, Свернули на шоссе; на 41-м километре, Возле красного домика дорожных рабочих, Убрав подальше из виду машину, Так, что казалось, её и вовсе нет, Поставили радар И стали раздавать штрафы направо и налево Всем, кто превысил 50, Хотя бы и 50 по возрасту, Поймали одного и без прав.
Ёкарный бабай, тащ лейтенант, От жары мы просто дымились, Дорога раскалилась, словно духовка, Над асфальтом дрожало марево, Горизонт полностью выцвел, Мы обливались потом, и вот тут Мы и узнали об этой бойне, О погибших ребятах, Тряпичными куклами взлетевших на воздух, Павшими на землю, как люди, Подорванные взрывчаткой, Которая, если не служит мирным целям, Может быть очень и очень недоброй, Не оставляя от тебя почти ничего.
Ёкарный бабай, тащ лейтенант, И вот мы здесь, в этой форме, Зачастую неуютной, Особенно когда становишься объектом Площадного юмора. А нам надоело терпеть То, что происходит в этой стране, Где нам приходится идти на смерть За несколько сотен в месяц, И в горле стоит комок, И ничего с этим не поделать, Мы не можем проглотить, Что те, кто нас убивают, получают много больше Тех, кто честно работает.
Ёкарный бабай, тащ лейтенант, Да знаю я, что обращаюсь к старшему по званию, Но сколько ещё нужно провести времени, Сидя за рулём патрульной машины, Голос из динамика заставляет вздрагивать, Смелости-то нам не занимать, Но с каждым днём всё труднее Иметь дело С храбростью от отчаяния, А это именно то, что происходит сейчас, Ведь, когда нас срочно вызывают, Мы садимся в машину и едем несмотря ни на что, И этим всё сказано.
Ёкарный бабай, тащ лейтенант Так что, если вы заметите, что мне всего двадцать лет, Вы не станете спорить со мной; Если вы представите себя в моей шкуре, То не будете писать на меня рапорт. Я вам с чистой душой говорю: Да ёкарный же бабай.
Зарплата карабиньера, указанная в лирах (чуть больше миллиона), формально соответствующая 500-600 евро, являлась не такой уж и плохой для того времени. На уровне средней зарплаты в промышленности. Правда, на заводах не нужно было лезть под пули.
Слово «minchia» используется в качестве неопределённого артикля «блять» сицилийцами. Может означать (и в этом тексте означает) удивление, возмущение, несогласие, недоверие и много чего ещё.
Понравился перевод?
Перевод песни Signor tenente — Giorgio Faletti
Рейтинг: 5 / 56 мнений
Слово «minchia» используется в качестве неопределённого артикля «блять» сицилийцами. Может означать (и в этом тексте означает) удивление, возмущение, несогласие, недоверие и много чего ещё.