Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Où serons-nous demain? (Ginette Reno)

Où serons-nous demain?

Где мы будем завтра?


Demain...
Où serons-nous demain?
Que ferons-nous demain?
M′aimeras-tu encore?
M'aimeras-tu aussi fort?
Que dans le temps
Où nous étions enfants
Jouant avec le temps

Demain...
Quand nous aurons vieilli
Nous serons des amis
Des amis de toujours
Au soir de notre vie
Je te prendrai la main
Ta tête au creux de mon épaule
Nous attendrons la nuit.

Pourtant,
Je voudrais tout recommencer
Recommencer à nous aimer
Car nous avons été heureux
Comme les oiseaux dans les cieux
Je voudrais refaire nos vies
Et puis en arrêter la roue
Je voudrais t'aimer jusqu'au bout de tout.

Demain,
Quand nous serons ailleurs
Je t′offrirai des fleurs
Comme au premier matin
Tu sais je m′en souviens
Adolescent
Par un matin de printemps
Je suis devenu ton amant.

Pourtant,
Je voudrais tout recommencer
Recommencer à nous aimer
Car nous avons été heureux
Comme les oiseaux dans les cieux.
Je voudrais refaire nos vies
Et puis en arrêter la roue
Je voudrais t'aimer jusqu′au bout de tout

Pourtant
Je voudrais refaire nos vies
Et puis en arrêter la roue.
Je voudrais t'aimer jusqu′au bout de tout...

Завтра...
Где мы будем завтра?
Что мы будем делать завтра?
Будешь ли ты ещё любить меня?
Будешь ли ты любить меня так же сильно,
Как в то время,
Где мы были детьми,
Играя со временем?

Завтра...
Когда мы состаримся,
Мы будем друзьями.
Друзья на всю жизнь,
На закате нашей жизни
Я возьму тебя за руку,
Твоя голова будет на моём плече,
Мы будем ждать ночи.

Тем не менее,
Я хотел бы начать всё сначала.
Начать снова любить друг друга,
Потому что мы были счастливы,
Как птицы в небесах.
Я хотел бы прожить нашу жизнь заново,
А затем остановить колесо жизни.
Я хотел бы любить тебя до самого конца.

Завтра,
Когда мы будем в другом месте,
Я подарю тебе цветы,
Как в первое утро
Ты знаешь, я помню об этом.
Подростком
Одним весенним утром
Я стал твоим любовником.

Тем не менее,
Я хотел бы начать всё сначала.
Начать снова любить друг друга,
Потому что мы были счастливы,
Как птицы в небесах.
Я хотел бы прожить нашу жизнь заново,
А затем остановить колесо жизни.
Я хотел бы любить тебя до самого конца.

Все же
Я хотел бы прожить нашу жизнь заново,
А затем остановить колесо жизни.
Я хотел бы любить тебя до самого конца...

Автор перевода — Светлана Заводовская

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Où serons-nous demain? — Ginette Reno Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album

Non-album

Ginette Reno


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson