Tu, con l'espressione malinconica e quel sorriso in più, cosa mi fai? Stai così vicino, così immobile parla qualcosa, non ti ascolto mai.
I maschi disegnati sui metro confondono le linee di Miro. Delle vetrine, dietro ai Bistrot Ogni carezza della notte è quasi amor.
I maschi innamorati dentro ai bar si chiamano dai muri di città Dalle vetrine, dietro ai juke box Ogni carezza della notte è quasi amor.
Tu sotto la giacca, cosa avrai di più, quando fa sera e il cuore si scatena. Mi va, sulle scale poi te lo darò quello che sento parlami ancora un po'.
I maschi disegnati sui metro confondono le linee di Miro. Delle vetrine, dietro ai Bistrot Ogni carezza della notte è quasi amor.
I maschi innamorati dentro ai bar si chiamano dai muri di città Dalle vetrine, dietro ai juke box Ogni carezza della notte è quasi amor.
Ai maschi innamorati come me ai maschi innamorati come te quali emozioni, quante bugie, ma questa notte voglio farti le pazzie.
Ai maschi innamorati come te ai maschi allucinanti più di me non è mai ora a dirti addio tutta la notte voglio farvi ancora mio
Ты, с меланхоличным выражением, Ещё и с такой улыбкой, Что ты со мной делаешь? Стоишь так близко, так неподвижно, Говоришь что-то — я всё равно не слушаю.
Мужчины, нарисованные на плакатах метро сбивают с толку линии Миро1. Из витрин, из бистро, Каждая ласка в ночи — почти любовь.
Влюбленные мужчины за стойкой бара Перекликаются с городских стен, Из витрин, из музыкальных автоматов, Каждая ласка в ночи — почти любовь.
Там, под пиджаком, есть что-то большее, Когда наступает вечер, Сердце срывается с цепи. Хочу, на лестнице отдам тебе, Всё, что чувствую, Поговори со мной ещё немного.
Мужчины, нарисованные на плакатах метро сбивают с толку линии Миро. Из витрин, из бистро, Каждая ласка в ночи — почти любовь.
Влюбленные мужчины за стойкой бара Перекликаются с городских стен, Из витрин, из музыкальных автоматов, Каждая ласка в ночи — почти любовь.
Влюблённым мужчинам вроде меня, Влюблённым мужчинам вроде тебя — Какие эмоции, сколько лжи, Но этой ночью я хочу с тобой сойти с ума.
Влюблённым мужчинам вроде тебя, Мужчинам, завораживающим больше, чем я. Сейчас я не могу сказать тебе «прощай», Я хочу, чтобы всю ночь ты снова был мой.
Автор перевода — МариАл
1) Миро — испанский художник, скульптор и график. Направление его творчества — абстрактное искусство.
Еще есть предположение, что при упоминании "линий Миро" речь идет о модельных линиях под разными названиями женской одежды модельера Елены Миро. Коллекция Elena Miro состоит из нескольких линий: Elena Miro Collection, Elena Miro Sport, Elena Miro Griffe, Elena Miro Le Maglie, а на летний сезон — добавляется линия Summer
Понравился перевод?
Перевод песни I maschi — Gianna Nannini
Рейтинг: 5 / 557 мнений
Еще есть предположение, что при упоминании "линий Миро" речь идет о модельных линиях под разными названиями женской одежды модельера Елены Миро. Коллекция Elena Miro состоит из нескольких линий: Elena Miro Collection, Elena Miro Sport, Elena Miro Griffe, Elena Miro Le Maglie, а на летний сезон — добавляется линия Summer