Tanto tempo fa che non so neanche quanto c'era un vecchio mare vecchio e stanco mare che parlava a un mondo
gli diceva sai caro amico mio non so più dove andare per sbatter le mie onde devo naufragare io che sono il mare
e così anch'io come il vecchio mare anche se vecchio non son così tanto devo naufragare per trovare nello specchio la mia vera faccia da indossare
una faccia che non dà una faccia che non sa una faccia che mi scivola una faccia che non sta
tanto tempo fa che non so neanche quanto c'era un vecchio mare vecchio e stanco mare che parlava a un mondo
gli diceva sai caro amico mio ho trovato il mio posto per sbatter le mie onde non devo naufragare perché sono il mare
e così anch'io come il vecchio mare anche se vecchio non son così tanto non devo naufragare per trovare nello specchio la mia vera faccia da indossare.
una faccia io l'ho già una faccia che mi va una faccia che non scivola una faccia che mi sta.
Давным-давно так давно, что я даже не могу точно сказать когда жило-было старое море старое и уставшее море и разговаривало с этим миром
"знаешь, дорогой друг я уже не знаю, куда мне течь что омывать своими волнами я терплю кораблекрушение пусть я и море, а не корабль"
вот и я как это старое море пусть и не такое древнее я должен претерпеть кораблекрушение чтобы разглядеть в зеркале свое истинное лицо
лицо, которого мне не дано лицо, которого я не знаю лицо, что от меня ускользает лицо, которого я не наблюдаю
Давным-давно так давно, что я даже не могу точно сказать когда жило-было старое море старое и уставшее море и разговаривало с этим миром
"знаешь, дорогой друг я нашло свое место которое будут омывать мои волны я больше не терплю кораблекрушение ведь я же море"
вот и я как это старое море пусть и не такое древнее мне больше не нужно кораблекрушение чтобы разглядеть в зеркале свое истинное лицо
лицо, которое у меня уже есть лицо, которое мне по вкусу лицо, что не ускользает лицо, которое я наблюдаю