The big man arrives Disco dancers greet him Plainclothes cops greet him Small town, big man, fresh lipstick glistening
Sophomore jive, from victims of typewriters The band sounds like typewriters
The big man he's not listening His eyes hold Edith His left hand holds his right, what does that hand desire That he grips it so tight
Edith in the ring The passed over girls are conferring The man with the diamond ring is purring All claws for now withdrawn One by one they bring his renegade stories to her His crimes and his glories to her In challenge they look on
Women he has taken grow old too soon He tilts their tired faces gently to the spoon
Edith in his bed A plane in the rain is humming The wires in the walls are humming some song some mysterious song Bars in her head beating frantic and snowblind Romantic and snowblind She says his crime belongs Edith and the Kingpin each with charm to sway Are staring eye to eye they dare not look away You know they dare not look away
Приезжает важный человек, Танцующие диско приветствуют его, Полицейские в штатском приветствуют его. Маленький городок, большой человек, блеск свежей помады.
Студенческий джайв от заложников пишущих машинок, оркестр звучит как пишущие машинки.
Большой человек не слушает, Его глаза устремлены на Эдит, Левая рука сдерживает правую, чего хочет эта рука, которую он так сильно сжимает.
Эдит в центре круга, Девушки, обойденные вниманием, переговариваются, Человек с бриллиантовым кольцом мурлычет, Когти на время убраны. Одну за другой ей рассказывают его ренегатские истории, Его преступления и его победы, Наблюдая за ее реакцией.
Женщины, которыми он обладал, стареют слишком быстро, Он мягко склоняет их уставшие лица к ложке.
Эдит в его постели, самолет гудит сквозь дождь, электрические провода в стенах гудят какую-то песню, какую-то таинственную песню. Аккорды в ее голове бьются неистово и ослепляют снегом1, романтично и ослепляют белым снегом Она говорит, его преступления принадлежат... Эдит и наркобарон, у каждого свой шарм, Смотрят в глаза друг друга, не решаясь оторвать взгляд, Не решаясь оторвать взгляд.
Автор перевода — oregonia
Lyrics by Joni Mitchell
1) Snowblind — экстаз под воздействием кокаина;
- Временно потерять зрение под воздействием кокаина.
Понравился перевод?
Перевод песни Edith and the Kingpin — George Michael
Рейтинг: 4.4 / 55 мнений
1) Snowblind — экстаз под воздействием кокаина;
- Временно потерять зрение под воздействием кокаина.