Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Là d'où je viens (Frédéric François)

Là d'où je viens

Там, откуда я родом


Une maison blanche écrasée de soleil
Sous un ciel aux airs de grand bleu
Ces enfants qui jouent et courent dans les ruelles
C′était moi, j'étais comme eux.
Certains soir quand ma nostalgie voyage
Quand dans mes rêves il fait trop froid,
Je revoie tous les gens de mon village
Me chantant ce refrain là.

Chez moi, on est tous un peu comédien
Chez moi, il y a du soleil dans le vin
Chez moi, on a le respect des anciens
Là d′où je suis, là d'où je viens.
Chez moi, une parole vaut tous les écrits
Chez moi, on a l'honneur de la famille
Chez moi, les amours durent toute une vie
Là d′où je viens, là d′où je suis.

Un jour le bateau a dû quitter le port
Nous entraînant vers d'autres cieux
Dans un plat pays soufflait le vent du Nord
Et l′espoir de vivre mieux.
Le dimanche quand nous étions réunis
Mon père chantait pendant des heures
Dans sa voix un brin de mélancolie
La Sicile et le bonheur.

Chez moi, on est tous un peu comédien
Chez moi, il y a du soleil dans le vin
Chez moi, l'âme a le souvenir du parrain
Là d′où je suis, là d'où je viens.
Chez moi, on est tous un peu Sinatra
Chez moi, on a de l′exil dans la voix
Chez moi, chaque matin est un combat
Là d'où je suis, là d'où je viens.

Chez moi, chez moi, chez moi
Là d′où je suis, là d′où je viens
Chez moi, on est tous un peu comédien
Chez moi, il y a du soleil dans le vin
Chez moi, l'âme souvenir du parrain
Là d′où je suis, là d'où je viens.

Chez moi, on est tous un peu Sinatra
Chez moi, on a de l′exil dans la voix
Chez moi, chaque matin est un combat
Là d'où je suis, là d′où je viens.
Chez moi, сhez moi, сhez moi
Là d'où je suis, là d'où je viens.

Белый дом, залитый солнцем,
Под великолепным голубым небом.
Эти дети, играющие и бегающие по улочкам.
Это был я, я был как они.
Иными ночами, когда моя тоска путешествует,
Когда в моих снах слишком холодно,
Я снова вижу всех жителей моей деревни,
И напеваю этот припев.

Там мы все немного актеры,
Там солнце в бокале вина.
Там уважают стариков,
Там, откуда я родом.
Там одно слово стоит всего написанного,
Там чтят семью,
Там любовь длится всю жизнь,
Там, откуда я родом.

Однажды кораблю пришлось покинуть гавань,
Увлекая нас к другим небесам.
На равнине дул северный ветер,
И веяло надеждой на лучшую жизнь.
В воскресенье, когда мы собирались вместе,
Мой отец пел часами напролёт,
В его голосе звучали нотки тоски
О Сицилии и счастье.

Там мы все немного актеры,
Там солнце в бокале вина.
Там душа помнит о крёстном отце.
Там, откуда я родом.
Там мы все немного Синатра
Там у нас голос изгнанников
Там каждое утро – это борьба
Там, откуда я родом.

Там, там, там,
Там, откуда я родом.
Там мы все немного актеры,
Там солнце в бокале вина.
Там душа помнит о крёстном отце.
Там, откуда я родом.

Там мы все немного Синатра
Там у нас голос изгнанников
Там каждое утро – это борьба
Там, откуда я родом.
Там, там, там,
Там, откуда я родом.

Автор перевода — Светлана Заводовская

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Là d'où je viens — Frédéric François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Juste un peu d'amour

Juste un peu d'amour

Frédéric François


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности