Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A côté du canal (Francis Lemarque)

A côté du canal

Недалеко от канала


A côté du canal
Y'a l'école communale
Où j'ai vécu ma vie
Tout p'tit
L'canal n'a pas bougé
Mais l'école a changé
On a remis d'la peinture sur
Les murs
Un nouveau personnel
D'autres instituteurs
Et un vieux Directeur
Solennel
M'ont rappelé le temps
Où je séchais mes colles
Sur les bancs de l'école
En pleurant
M'ont rappelé le temps
Où je séchais mes colles
Sur les bancs de l'école
En pleurant

Quand on sortait d'école
Ça n'durait pas longtemps
Comme un oiseau géant
Qui s'envole
On fonçait vers les quais
Et au bord de l'eau sale
Tous en chœur on crachait
Dans l'canal
Mais d'faire des ronds dans l'eau
Ça m'a passé trop tôt
Et j'suis dev'nu c'qu'on nomme
Un homme
Alors j'allais au bal
D'l'autre côté du canal
Pour chercher la bagarre
Sans char
Si j'ai donné des coups
J'en ai reçu beaucoup
Ça m'a vit' dégoûté
D'crâner

Comm' le temps était venu
D'aimer à cœur perdu
Un beau jour j'ai uni
Ma vie
A celle qui depuis
A chassé de mon cœur
Et mes regrets et mes
Rancœurs
Et tout s'est éclairé
Dans ce triste quartier
Que je croyais dés-
Hérité
Là où l'on fait son nid
Il fait si bon dormir
Quand on est deux à s'y
Blottir
Mes rêves ont commencé
A côté du canal
Et moi je veux les vivre
Ici

Недалеко от канала
Есть муниципальная школа,
Где я проводил время жизни,
Когда был маленьким.
Канал не сдвинулся с места,
Но школа изменилась:
Покрыли краской
Стены.
Новый персонал,
Другие учителя,
И старый директор,
Исполненный важности,
Напомнили мне времена,
Когда я ломал голову над задачей
На школьной скамье
И плакал,
Напомнили мне времена,
Когда я ломал голову над задачей
На школьной скамье
И плакал.

После школы
Мы не задерживались дольше,
Чем на время, которое требуется большой птице,
Чтобы улететь.
Мы устремлялись к набережной,
И у кромки грязной воды
Мы дружно плевали
В канал.
Но создавать кружочки на воде
Я очень быстро бросил,
И я стал тем, кого называют
Мужчиной.
И я отправлялся на танцы
На другую сторону канала,
Чтобы там ввязаться в драку
По-настоящему.
Я раздавал удары,
И мне прилетало в ответ;
Это быстро отучило меня
Хвастаться.

Когда пришло мое время
Отчаянно влюбиться,
То в один прекрасный день я соединил
Мою жизнь
С той, которая затем
Изгнала из моего сердца
Сожаления
И горечь.
И все осветилось
В этом унылом квартале,
Который я считал без-
Надежным,
Где мы свили свое гнездо.
Так хорошо спать,
Когда когда двое могут
Прижаться друг к другу.
Моя мечта родились
Недалеко от канала,
И я хочу воплотить ее
Здесь.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A côté du canal — Francis Lemarque Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'assassin du dimanche

L'assassin du dimanche

Francis Lemarque


Треклист (1)
  • A côté du canal

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park