A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
77-87

Francis Cabrel — перевод песни
L'enfant qui dort

Francis Cabrel 77-87 (1987) L'enfant qui dort
5.0 1
L'enfant qui dort
L'enfant qui dort
Francis Cabrel
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

L'enfant qui dort

Спящий ребёнок

Laissez rêver l'enfant qui dortПозвольте спящему ребенку видеть сны
Aux fumées bleues des châteaux fortsОб укреплённых замках в голубых туманах,
Laissez-lui démonter le cielПозвольте ему перекроить небо —
Dehors c'est toujours pareil...Снаружи оно кажется всегда одинаковым,
c'est toujours pareilвсегда одинаковым.
Le coin des rues comme des frontièresПересеченные улицы как границы -
Et toujours penser à se taireМожно только молча думать.
La ville encerclée sous le gelГород, скованный морозом,
Depuis c'est toujours pareilВсегда одинаков.
Le temps malmèneВремя доставляет неприятности
Ces hommes qui traînentЭтим людям, которые тянут за собой
Le poids de leur corpsВес своих тел,
Leurs phrases videsСвои пустые фразы,
Leurs larmes sèchesСвои сухие слёзы,
Leurs années d'effortsСвои годы усилий,
Les rues immensesОгромные улицы,
Où le givre s'avanceКуда продвигается иней
Et la patrouille dehorsИ уличный патруль.
C'est à peine si les pavés résonnentКак только мостовые отражают звук
Sous le pas lourd des moitiés d'hommeПод тяжелым шагом уставших людей -
Les mains fermées sur leur colèreРуки напряжены от гнева,
Les yeux comme privés de lumièreГлаза словно лишены света.
Peut-être un jour si Dieu s'en mêleВозможно однажды, если Бог вмешается в это,
La pluie remontera au cielДождь снова поднимется на небо,
Vers nos immobiles remordsК нашим неподвижным угрызениям совести.
Mais c'est toujours pareil dehorsСнаружи всегда одно и тоже.
Le temps malmèneВремя грубо обращается
Ces hommes qui traînentС этими людьми, которые тянут за собой
Le poids de leur corpsВес своих тел,
Leurs phrases videsСвои пустые фразы,
Leurs larmes sèchesСвои сухие слезы,
Leurs années d'effortsСвои годы усилий,
Les rues immensesОгромные улицы,
Où le givre s'avanceКуда продвигается иней
Et la patrouille dehorsИ уличный патруль.
Et s'il veut vivre ici longtempsИ если он хочет жить здесь долго,
Surtout laissez rêver l'enfant...Главное, позвольте ребёнку видеть сны...
Rita

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 28 января 2011
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'enfant qui dort — Francis Cabrel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Francis Cabrel

Francis Cabrel

Франсис Кабрель — французский автор-исполнитель из Лот-и-Гаронны, чья карьера началась в конце 1970-х и продолжается сегодня. Его фолк и chanson française узнаются по гитарной простоте и точной лирике. В биографии — путь от ранних хитов до альбомов Sarbacane и Samedi soir sur la terre, концертная энергия и краткий гид по песням.

полная биография

Этот альбом

77-87
77-87 (1987)
Угадай мелодию! Francis Cabrel Играть >

Видео

Топ сегодня