Fiddler's Green — перевод песни
Matty Groves
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Fiddler's Green появятся новые переводы
Matty Groves
Мэтти Гроувс
A holiday, a holidayСвятой день, святой день,
The first one of the yearПервый в году.
Lord Arnold's wife came into the churchЖена лорда Арнольда пришла в церковь
The gospel for to hearПослушать проповедь.
And when the meeting it was doneА по окончании
She cast her eyes aboutОна осмотрелась
And there she saw little Matty GrovesИ увидела юного Мэтти Гроувса,
Walking in the crowdПрогуливающегося в толпе.
"Come home with me, little Matty Groves.«Пойдём со мной, юный Мэтти Гроувс,
Come home with me tonight.Пойдём со мной этим вечером,
Come home with me, little Matty GrovesПойдём со мной, юный Мэтти Гроувс,
And sleep with me till light."Проведём ночь в одной постели!»
"Oh I can't come home and I won't go home«О, я не могу, и я не стану,
And sleep with you tonight.И не буду с вами в одной постели,
By the rings on your fingers I can seeЯ же вижу кольца у вас на пальцах:
That you are my master's wife."Вы жена моего учителя».
"And what if I'm Lord Arnold's wife.«И что, что я жена лорда Арнольда,
For he is not at home.Его же дома нет,
He is out in the far countryОн далеко в полях
Bringing the yearlings home."С отарой».
So little Matty Groves, he lay downИ юный Мэтти Гроувс прилёг,
And took a little sleepИ заснул ненадолго,
When he awoke Lord ArnoldА когда проснулся, лорд Арнольд
He was standing by his feet.Стоял у него в ногах.
Saying "How do you like my feather bed«Ну и как тебе моя перина,
And how do you like my sheets?Как тебе мои простыни?
How do you like my lady wifeКак тебе моя жена,
Who lies in your arms asleep?"Спящая в твоих объятиях?»
"Oh well, I like your feather bed,«Мне понравилась ваша перина
Better I like your sheets,И ещё больше — ваши простыни,
Best of all I like your lady gayНо больше всего мне понравилась ваша распутная жена,
Who lies in my arms asleep."Спящая в моих объятиях».
"Get up! Get up!" Lord Arnold cried,«Поднимайся, вставай, — вскричал лорд Арнольд, —
"Get up as quick as you can.Вставай да побыстрей!
Let it never be said in fair EnglandНе будут порядочные англичане говорить,
That I slew a naked man."Что я отпустил голого мужика!»
"Oh I won't get up and I won't get up«О, я не могу, и я не стану,
I can't get up for my lifeИ не буду вставать ради своей жизни:
For you have two long beaten swordsУ вас два кованых меча,
And I not a pocket knife."А у меня и ножа нет».
"Well it's true I have two beaten swords«Да, у меня два кованых меча,
And they cost me deep in the purse,Они дорого мне стоили,
But you will have the better of themНо ты возьмёшь лучший из них,
And I will have the worse."А я возьму худший».
So Matty struck the very first blowИ Мэтти нанёс первый удар
And he hurt Lord Arnold soreИ больно ранил лорда Арнольда,
Lord Arnold struck the very next blowЛорд Арнольд нанёс следующий удар,
And Matty struck up the floor.И Мэтти шмякнулся о пол.
And then he took his own dear wifeПотом лорд взял дорогую жену
And sat her down on his kneeИ посадил на колено:
Saying "who do you like the best of us now,«Кто же из нас тебе нравится больше,
Your dead Matty Groves or me?"Твой Мэтти Гроувс или я?»
And then spoke up his own dear wife,И сказала его дорогая жена,
Never heard her speak so freeСвободно, как никогда не говорила:
"I'd rather a kiss from dead Matty's lips,«Я лучше поцелую губы мёртвого Мэтти Гроувса,
Than you or your finery"Чем тебя с твоим пышным убранством».
And then Lord Arnold he jumped upИ лорд Арнольд вскочил
And loudly did he bawl.И громко закричал.
He struck his wife right through the heartОн пронзил жену в самое сердце
And pinned her up to the wall.И пригвоздил к стене.
"Oh a grave, a grave", Lord Arnold cried«Могилу, могилу», кричал лорд Арнольд,
"to put these lovers in.Чтоб положить туда этих любовников.
Won't you bury my lady at the top«Жену мою положите выше,
For she was a noble kinВедь она благородных кровей».
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Matty Groves — Fiddler's Green
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Fiddler's Green
Fiddler’s Green — немецкая рок-группа. Работает в стиле, который они сами называют Irish Independent Speed Folk — причудливой смеси рок- и панк-рок музыки и традиционных народных ирландских мелодий.
Подробнее на Википедии