The show must go on, pt. 2
Шоу должно продолжаться, часть 2
There's no escape from this place
But somehow you unlocked all the chains
Paralyzed in authentic fear
Cause I'm insane, and I'm deranged
You mustn't share twisted affairs with all your peers
So I'll push you down the stairs
And hide you down there in the dark for years
This cannot be, must be a dream
(More like a corrupted nightmare)
Can't bear this harsh reality
(This can't be the end of my story)
She's my only destiny
We must create our own fate
I took her life, and now it's too late
The darkness has overcome common sense
Be honest - impulsive actions make a mess
This darkness, like a fire burning red
It's vicious
Like a heartless monster not a man
I watched their lust, it sparked alive
And tore me up inside
I will admit I'm terrified
Let my jealousy serve as my guide
I can't reside, I can't abide
Can't live my life caught in a lie
So I must die, goodbye, goodnight
Отсюда нет путей, спасенья нет,
Но как-то ты сумела сбросить цепи.
Парализован подлинным страхом,
Ведь я безумен, я психически не здоров.
Не смей ты посвящать в извращённые дела своих подруг.
Так что я сброшу тебя с лестницы
И буду годами прятать в темноте, внизу.
Этого не может быть, наверно, это сон.
(Скорей, кошмар наяву)
Не вынесу суровой этой правды.
(Не может быть, чтоб так закончилась история.)
Она — моё предназначение.
Мы сами создадим свою судьбу.
Я забрал её жизнь, и вот — уже слишком поздно.
Тьма одолела здравый смысл.
Признай — поступки сгоряча ведут к беде.
Эта тьма, будто алое пламя,
Она жестока.
Как чудовище без сердца, а не человек.
Я видел их похоть, она вспыхнула
И разорвала мне душу.
Признаю, я в ужасе.
Пусть ревность будет мне путеводной звездой.
Я не могу остаться, не могу смириться,
Не могу прожить жизнь в этой лжи.
Так что я должен умереть. Прощай. Спокойной ночи.
Понравился перевод?
Перевод песни The show must go on, pt. 2 — Famous Last Words
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений