Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Call (Excalibur: the Celtic rock opera)

Call

Зов


Late at night, another day dies
and the silver moon is on the rise
I have traveled far and wide chasing after shadows in my mind
The clinging silence 'round my ears magnifies the real fears
In a half-work I am floating down the river of years
I search the faces as I pass them by
Out to the ocean where the lost souls cry

Why do you call my name?
I hear your song
Why do you follow me,
Do I need to hear your song?

Crossing over the mountain range
on a one way trip of time and change
Looking over my shoulder
at the cloud of years that passed me yesterday
I have touched the ice of the northern lands,
I've sung the song of the desert sand
But in the end will there be something to understand?
When I leave the river for the open sea
I'll ride the waves and you will be me

Why do you call my name?
I hear your song
Why do you follow me,
Do I need to hear your song?

Поздно ночью, еще один день умирает,
И поднимается серебряная луна.
Я путешествовал далеко и всюду, преследуя тени
в своих мыслях.
Звенящая тишина вокруг меня усиливает страхи.
Я плыву вниз по течению лет,
Я ищу лица, проплывая мимо,
В океан, где кричат потерянные души

Почему ты зовешь меня по имени?
Я слышу твою песню
Почему ты следуешь за мной,
Нужно ли мне слышать твою песню?

Пересекая горный хребет
В одностороннем путешествии времени и перемен,
Бросая взгляд за плечо на облако лет,
Что прошли мимо меня вчера,
Я дотрагивался до льда северных стран,
Я пел песню песков пустыни,
Но пойму ли я что-то в конце?
Когда я покину реку и уплыву в открытое море,
Я поплыву по волнам и ты будешь мной

Почему ты зовешь меня по имени?
Я слышу твою песню
Почему ты следуешь за мной,
Нужно ли мне слышать твою песню?

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

исполняет Les Holroyd, Barclay James Harvest

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Call — Excalibur: the Celtic rock opera Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Excalibur II, The Celtic ring

Excalibur II, The Celtic ring

Excalibur: the Celtic rock opera


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.