Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Grendel (Erdling)

Grendel

Грендель


Es frisst mich auf,
Wie tausend Dolche bohren sich die scharfen Krallen in meine Haut,
Doch kein Blut tritt aus mir heraus,
Ich sehe rot, doch mein Körper ist längst tot.

Nur meine Seele zittert noch,
In kalter Angst fall ich in das Loch,
Ich kann nicht sehen, kann nicht hören, kann nicht fühlen,
Meine Sinne sind betäubt,
Der Tod seine Saat gestreut,
Kein gleissend Licht, das mir zu sich zieht,
Nur schwarze Leere, die mich fängt,
Das Leben aus dem Körper flieht.

Angst zermalmt die Hoffnung,
Die Angst kennt kein Erbarmen,
Die Angst frisst meine Seele,
Die Angst hat einen Namen.

Und mein Geist verglüht in mir,
Nur die Asche weilt noch hier,
Bring das Leid endlich zu Ende,
Reiss mich, Grendel!

Es höhlt mich aus,
Es labt sich an meinem Geist
Und ich weiss längst wie es heisst,
Bin ganz und gar meine Selbst beraubt,
Ein stummer Schrei, wann ist das endlich vorbei?

Meine Kehle offen klafft,
Es reisst mich in seiner schieren Kraft,
Es weidet sich am lebendigen Leib,
Zerschlägt die Glieder,
Löst das Fleisch von mir los und bricht mich auf,
Mein Herz zerfetzt, meine Adern zersetzt,
Die Synapsen zerfallen,
Es saugt das Mark auf mir heraus.

Он пожирает меня,
Острые когти впиваются в мою кожу, как тысяча кинжалов,
Но ни капли крови не вытекает из меня,
Я вижу красный цвет, но моё тело давно мертво.

Только моя душа ещё трепещет,
В холодном страхе я падаю в дыру,
Я не могу видеть, не могу слышать, не могу чувствовать,
Мои чувства оглушены,
Смерть рассеяла свои семена,
Нет сверкающего света, который привлекает меня к себе,
Только чёрная пустота, которая захватывает меня,
Жизнь покидает тело.

Страх сокрушает надежду,
Страх не знает милосердия,
Страх съедает мою душу,
У страха есть имя.

И мой дух сгорает во мне,
Только пепел ещё здесь,
Прекрати, наконец, мои страдания,
Разорви меня, Грендель!

Он въедается в меня,
Он насыщается моим духом,
И я давно знаю, как его звать,
Я полностью лишён самого себя,
Немой крик, когда же это, наконец, закончится?

Видно моё открытое горло.
Он разрывает меня своей огромной силой,
Он наслаждается живым телом,
Ломает конечности,
Отрывает мою плоть и разламывает меня,
Мое сердце разрывается, мои вены разлагаются,
Синапсы распадаются,
Он высасывает мой мозг.

Автор перевода — VonPavlov

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Grendel — Erdling Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.