Si tu savais combien j’ai vu de silences Et de cris étouffés briser le cristal Combien je me suis écrit de mots d’absence Pour coucher ma peine en lettres capitales Si tu savais combien j’ai brulé d’encens Pour maquiller Greenwich à l’heure orientale Combien j’aurai usé de patience Et les fleurs pour compter l'amour en pétale
Serrements de cœur ne durent que le temps Le temps que s’envolent les mots prononcés Serrements de cœur reviennent au printemps Quand les nuits frivoles brulent mes pensées
Si tu savais combien j’ai pris de distances Avec les faux amis que l’habitude installe Combien j’ai senti le poids de ta présence En signant moi-même sur les cartes postales Si tu savais combien j’ai manqué de chance Pour pouvoir oublier notre flamme fatale Combien j’ai donné ma peau dans tous les sens Pour mieux effacer tes empreintes digitales
Serrements de cœur ne durent que le temps Le temps que s’envolent les mots prononcés Serrements de cœur reviennent au printemps Quand les nuits frivoles brulent mes pensées
Serrements de cœur ne durent que le temps Le temps que s’envolent les mots prononcés Serrements de cœur reviennent au printemps Quand les nuits frivoles brulent mes pensées
Quand les nuits frivoles brulent mes pensées Quand les nuits frivoles brulent mes pensées
Если бы ты знала, сколько раз я видел, как молчание И сдавленные крики разбивали лед, Сколько раз я писал себе объяснительные записки, Чтобы усыпить мое страдание заглавными буквами, Если бы ты знала сколько раз я возжигал ладан, Чтобы вырядить гринвичскую долготу в восточный часовой пояс, Сколько раз я испытывал терпение И цветы, чтобы погадать о любви на лепестках.
Теснота в сердце длится лишь мгновение, Мгновение, пока улетают произнесенные слова. Теснота в сердце возвращается весной, Когда легкомысленные ночи испепеляют мои думы.
Если бы ты знала, сколько раз я отдалялся От ложных друзей, с которыми был по привычке, Сколько раз я ощущал значимость твоего присутствия, Ставя свое имя на почтовых открытках, Если бы ты знала, сколько раз я упускал случай Забыть навсегда наш неизбежный огонь, Сколько раз я менял кожу во всех смыслах, Чтобы стереть с себя отпечатки твоих пальцев.
Теснота в сердце длится лишь мгновение, Мгновение, пока улетают произнесенные слова. Теснота в сердце возвращается весной, Когда легкомысленные ночи испепеляют мои думы.
Теснота в сердце длится лишь мгновение, Мгновение, пока улетают произнесенные слова. Теснота в сердце возвращается весной, Когда легкомысленные ночи испепеляют мои думы.
Когда легкомысленные ночи испепеляют мои думы Когда легкомысленные ночи испепеляют мои думы
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Serrements de cœurs — Enrico Macias
Рейтинг: 5 / 52 мнений