Zaľúbil sa chlapec, tak už sa to stalo. čo sa vlieklo krokom, beží teraz cvalom. Zaľúbil sa chlapec, trocha ho to vzalo. Taký malý zmätok rozkvitol mu v duši, To čo by chcel vedieť, zatiaľ iba tuší. Zaľúbil sa chlapec, až mu horia uši.
Všetky krásne slová Pod jazykom driemu. Chce ti to povedať, Má však ešte trému. Zatiaľ sa len učí odkiaľ, kam a kade, Ako sa má chodiť, po tenučkom ľade.
Do teba, do teba, do teba, zaľúbil sa chlapec! Do teba, do teba, do teba, dúfam, že ho chápeš. Do teba, do teba, do teba, zaľúbil sa chlapec!
V duchu bol už s tebou v sladkom šere kina, Toľko krát ťa videl, a zrazu si iná. Zaľúbil sa chlapec, čia to bude vina?
Toľko tvárí v dave, len jedna je tvoja. Veľa rúk je prázdnych, len dve sa však spoja. Iba tí sa stretnú, ktorí o to stoja.
Zaľúbil sa chlapec, tak už sa to stalo. Zaľúbil sa chlapec, trocha ho to vzalo. Taký malý zmätok rozkvitol mu v duši. Zaľúbil sa chlapec, až mu horia uši.
Do teba, do teba, do teba, zaľúbil sa chlapec! Do teba, do teba, do teba, dúfam, že ho chápeš. Do teba, do teba, do teba, zaľúbil sa chlapec!
Chcel som ti povedať Nesmelo a skromne, že tá pieseň bola o tebe a o mne, O tebe a o mne, o tebe a o mne, o tebe a o...
Влюбился паренёк, так уж случилось. Что прежде ползло, теперь несётся галопом. Влюбился паренёк, немного не в себе. Смятение расцвело в его душе, О том, что хотел бы знать, смеет лишь догадываться. Влюбился паренёк — аж уши горят!
Все красивые слова Под языком дремлют. Хотел бы их тебе сказать, Но пока ещё робеет. Только учится, откуда, куда и как, Как ходить по тонкому льду.
В тебя, в тебя, в тебя влюбился паренёк! В тебя, в тебя, в тебя — надеюсь, поняла? В тебя, в тебя, в тебя влюбился паренёк!
Мыслями он уже был с тобой в сладком полумраке кино, Столько раз тебя видел, и вдруг — ты другая. Влюбился паренёк — ну кто же виноват?
Столько лиц в толпе, но лишь одно — твоё. Много пустых рук, но лишь две сойдутся. Встретятся лишь те, кто этого хочет.
Влюбился паренёк, так уж случилось. Влюбился паренёк, немного не в себе. Смятение расцвело в его душе, Влюбился паренёк — аж уши горят!
В тебя, в тебя, в тебя влюбился паренёк! В тебя, в тебя, в тебя — надеюсь, поняла? В тебя, в тебя, в тебя влюбился паренёк!
Хотел тебе сказать, Несмело и скромно, Что эта песня о тебе и обо мне, О тебе и обо мне, о тебе и обо мне, о тебе и о...
Автор перевода —
Песня на словацком
Понравился перевод?
Перевод песни Zaľúbil sa chlapec — Elán
Рейтинг: 5 / 53 мнений