Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bláznivé hry (Elán)

Bláznivé hry

Безумные игры


Poď so mnou kráčať po prúde rieky
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône.
Chyťme slnko, čo práve svieti
V hĺbkach riečnych vôd.
Rýchlo poď, tečie k nám.
Pozri, náhle je celkom blízko!
A pridá sa k naším hrám.
Celá svieť ním do všedných týždňov,
To svetlo už patrí k nám.

Veď už je máj, ty si svieža lúka,
Vôňou mámiaca, zvláštnou vôňou.
Ja som vánok a bozk ti núkam
Krídlom záletným. Mávnem ním,
Už ho máš!

Náhle vzbĺklo ti túžbou líce,
Ohromné, mám nový plán.
Čo ak dám ti ich dnes na tisíce?
To svetlo už patrí k nám.

Rád tieto bláznivé hry mávam,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
Aj pre ne mám život rád.

Poď so mnou kráčať po prúde rieky
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône.
Chyťme slnko, čo práve svieti
V hĺbkach riečnych vôd.
Rýchlo poď, tečie k nám.
Pozri, náhle je celkom blízko!
A pridá sa k naším hrám.
Celá svieť ním do všedných týždňov,
To svetlo už patrí k nám.

Rád tieto bláznivé hry mávam,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
Aj pre ne mám život rád.

Rád tieto bláznivé hry mávam,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
Aj pre ne mám život rád.

Rád tieto bláznivé hry mávam,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
Aj pre ne mám život rád.

Rád tieto bláznivé hry mávam,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
Aj pre ne mám život rád.

Пойдём прогуляемся вдоль течения реки
В одеждах из ивовой тени.
Поймаем солнце, что светит
В глубинах речных вод.
Скорее, оно плывёт к нам.
Смотри, внезапно оно совсем близко!
И присоединяется к нашим играм.
Свети все будние дни,
И этот свет принадлежит нам.

Ведь уже май, ты — свежий луг,
Манящий ароматом, особым запахом.
Я ветерок, и я дарю тебе поцелуй
Своим игривым крылом. Взмахну им,
Он уже твой!

Внезапно вспыхнули страстью твои щёки,
Потрясающе! У меня новый план.
Что, если я подарю тебе тысячи поцелуев?
Этот свет принадлежит нам.

Люблю я эти безумные игры,
Ведь тебя, любовь моя, я в них никогда не проигрываю.
Люблю я эти безумные игры,
И за них я и люблю жизнь.

Пойдём прогуляемся вдоль течения реки
В одеждах из ивовой тени.
Поймаем солнце, что светит
В глубинах речных вод.
Скорее, оно плывёт к нам.
Смотри, внезапно оно совсем близко!
И присоединяется к нашим играм.
Свети все будние дни,
И этот свет принадлежит нам.

Люблю я эти безумные игры,
Ведь тебя, любовь моя, я в них никогда не проигрываю.
Люблю я эти безумные игры,
И за них я и люблю жизнь.

Люблю я эти безумные игры,
Ведь тебя, любовь моя, я в них никогда не проигрываю.
Люблю я эти безумные игры,
И за них я и люблю жизнь.

Люблю я эти безумные игры,
Ведь тебя, любовь моя, я в них никогда не проигрываю.
Люблю я эти безумные игры,
И за них я и люблю жизнь.

Люблю я эти безумные игры,
Ведь тебя, любовь моя, я в них никогда не проигрываю.
Люблю я эти безумные игры,
И за них я и люблю жизнь.

Автор перевода — el silencio
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bláznivé hry — Elán Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ôsmy svetadiel

Ôsmy svetadiel

Elán


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies