Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Opus magnum (E Nomine)

Opus magnum

Опус магнум1


Im Namen der Rose, im Namen des Kreuzes
geheimnisvoll der Bund
zerrissene Schatten in dunklen Gewölben,
rot versiegelt der Mund

Im Rausch meiner Sinne, verzaubertes Flüstern
die Uhren stehen still
grau verhängte Spiegel an flackernden Wänden
düster das Glockenspiel

Opus magnum finde mich
Ich bin rein wie Blütenweiß
Opus magnum binde mich
Nimm mich auf in deinem Kreis

Volvit ritus sempiternus
Decedibo ex vita
Tacitus fero perditum
Testata fides vera

Pectus percutitur
Sacrificabor innocens igitur
Sanguis meus
Purificatio
Opus est magnum
Tormentus crudelis
Paratus sum

Im Meer der Begierde, im Wissen des Glaubens
erschreckend die Qual
erbärmliche Ängste in bleichen Gesichtern
bereit für das Ritual

Во имя розы, во имя креста,
таинственное братство.
Разорванные тени в темных подземельях,
кровью запечатан рот.

Мой рассудок одурманен заколдованным шепотом,
часы остановились.
Зеркала в серой пелене на мерцающих стенах,
мрачен бой колокола.

Опус магнум, найди меня
Я чист, как белоснежный цвет
Опус магнум, скуй меня
Прими меня в своем кругу

Volvit ritus sempiternus2
Decedibo ex vita3
Tacitus fero perditum4
Testata fides vera5

Pectus percutitur6
Sacrificabor innocens igitur7
Sanguis meus8
Purificatio9
Opus est magnum10
Tormentus crudelis11
Paratus sum12

В море вожделения, в познании веры,
ужасающие муки.
Жалкие страхи на бледных лицах,
готовых к ритуалу.

Автор перевода — Unengel

1) Опус магнум (великая работа (лат.)) в русском языке обозначает лучшую, наиболее амбициозную работу писателя, художника или композитора. Здесь же имеется в виду жертвоприношение.
2) Идет вечный ритуал (лат.)
3) Я уйду из жизни (лат.)
4) В безмолвии я несу утрату (лат.)
5) Истинная доказанная вера (лат.)
6) Грудь вскрыта (лат.)
7) Итак, меня, невинного, принесут в жертву (лат.)
8) Моя кровь (лат.)
9) Очищение (лат.)
10) Опус магнум (лат.)
11) Ужасающие муки (лат.)
12) Я готов (лат.)

Хор - E Nomine Chor, German Pops Chorus
Мужской голос - Martin Keßler (немецкоязычный дублер Вина Дизеля)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Opus magnum — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Das Beste aus... Gottes Beitrag und Teufels Werk

Das Beste aus... Gottes Beitrag und Teufels Werk

E Nomine


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.