Well an old man came courting me, hey ding-doorum dow An old man came courting me, me being young An old man came courting me, fain he would marry me Maids when you're young never wed an old man
Because he's got no faloorum, faliddle aye oorum He's got no faloorum, faliddle dal day He's got no faloorum, he's lost his ding-doorum Maids when you're young never wed an old man
When we went to church, hey ding-doorum dow When we went to church, me being young When we went to church, he left me in the lurch Maids when you're young never wed an old man
Because he's got no faloorum, faliddle aye oorum He's got no faloorum, faliddle dal day He's got no faloorum, he's lost his ding-doorum Maids when you're young never wed an old man
When we went to bed, hey ding-doorum dow When we went to bed, me being young When we went to bed, he lay like he was dead Maids when you're young never wed an old man
Because he's got no faloorum, faliddle aye oorum He's got no faloorum, faliddle dal day He's got no faloorum, he's lost his ding-doorum Maids when you're young never wed an old man
So I threw me leg over him, hey ding-doorum dow I flung my leg over him, me being young I threw me leg over him, damn well near smothered him Maids when you're young never wed an old man
Because he's got no faloorum, faliddle aye oorum He's got no faloorum, faliddle dal day He's got no faloorum, he's lost his ding-doorum Maids when you're young never wed an old man
When he went to sleep, hey ding-doorum dow When he went to sleep, me being young When he went to sleep, out of bed I did creep Into the arms of a handsome young man
And I found his faloorum, faliddle aye oorum I found his faloorum, faliddle dal day I found his faloorum, he got my ding-doorum Maids when you're young never wed an old man
Старик пришёл свататься ко мне, хей динь-дурум дау1, Старик пришёл свататься ко мне, а я молоденькая. Старик пришёл свататься ко мне, он бы так и взял меня замуж. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Ведь он не может фалурум, фалиддл ай урум, Он не может фалурум, фалиддл дал дей, Он не может фалурум, у него не динь-дурум. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Когда мы пошли в церковь, хей динь-дурум дау, Когда мы пошли в церковь, а я молоденькая, Когда мы пошли в церковь, он оставил меня с носом. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Ведь он не может фалурум, фалиддл ай урум, Он не может фалурум, фалиддл дал дей, Он не может фалурум, у него не динь-дурум. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Когда мы легли в постель, хей динь-дурум дау, Когда мы легли в постель, а я молоденькая, Когда мы легли в постель, он лежал, как мёртвый. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Ведь он не может фалурум, фалиддл ай урум, Он не может фалурум, фалиддл дал дей, Он не может фалурум, у него не динь-дурум. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Тогда я перебросила через него ногу, хей динь-дурум дау, Я перебросила через него ногу, а я молоденькая, Я перебросила через него ногу и чуть, блин, не задушила. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Ведь он не может фалурум, фалиддл ай урум, Он не может фалурум, фалиддл дал дей, Он не может фалурум, у него не динь-дурум. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Когда он уснул, хей динь-дурум дау, Когда он уснул, а я молоденькая, Когда он уснул, я потихоньку вылезла из постели В руки статного молодого парня.
И у него фалурум, фалиддл ай урум, У него фалурум, фалиддл дал дей, У него фалурум, он меня динь-дурум. Молодые девушки, никогда не выходите за старика.
Автор перевода —
1) В ирландских народных песнях часто можно встретить подобные бессмысленные наборы звуков. Но конкретно эта песня обыгрывает их внутри сюжета.
Понравился перевод?
Перевод песни Maids when you're young never wed an old man — Dubliners, the
Рейтинг: 5 / 52 мнений