Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Washday blues (Dolly Parton)

Washday blues

День стирки и грусти


Last Saturday night
I looked like a princess dressed in calico
Now blue Monday washday
I look like a lady hobo.

Just rubbin' and a scrubbin' and a raisin' 'em out
I gotta hang 'em out early
I hope the sun comes out
(Wash 'em out ring 'em out hang 'em on the line
Get a little tired just think about the good times)
washday blues.

Now I ain't never been very lucky
I ain't never won a prize
But I'd like to get a job on TV
for some of that soap they advertise.

Rubbin' and scrubbin' and a raisin' 'em out
I gotta hang 'em out early
I hope the sun comes out
(Wash 'em out ring 'em out hang 'em on the line
Get a little tired just think about the good times)
washday blues.

Well, that good lookin' good lovin' no good man of mine
Could buy me a washin' machine
But he spends all his money on payday
to make me look like a queen.

Now rubbin' and scrubbin' and a raisin' 'em out
I gotta hang 'em out early
I hope the sun comes out
(Wash 'em out ring 'em out hang 'em on the line
Get a little tired just think about the good times)
washday blues...

В прошлую субботу вечером
Я выглядела как принцесса, одетая в ситец.
Сегодня грустный понедельник — день стирки.
Я выгляжу как бомжиха.

Оттираю, чищу и вынимаю.
Я должна развесить бельё пораньше.
Я надеюсь, что солнце выглянет.
(Отстирай его, ототри его, развесь его на верёвке.
Немного утомишься — вспомни лучшие времена.)
День стирки и грусти.

Итак, я никогда не была слишком удачливой.
Я никогда не выигрывала приз.
Но мне бы хотелось получить работу на телевидении,
Рекламировать какое-нибудь мыло.

Оттираю, чищу и вынимаю.
Я должна развесить бельё пораньше.
Я надеюсь что солнце выглянет.
(Отстирай его, ототри его, развесь его на верёвке.
Немного утомишься — вспомни лучшие времена.)
День стирки и грусти.

Что ж, мой красивый, любящий, нехороший мужчина
Мог бы купить мне стиральную машину.
Но в день зарплаты он тратит все свои деньги на то,
Чтобы сделать меня похожей на королеву.

Оттираю, чищу и вынимаю.
Я должна развесить бельё пораньше.
Я надеюсь что солнце выглянет.
(Отстирай его, ототри его, развесь его на верёвке.
Немного утомишься — вспомни лучшие времена.)
День стирки и грусти.

Автор перевода — BluesRocker

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Washday blues — Dolly Parton Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


My favorite songwriter, Porter Wagoner

My favorite songwriter, Porter Wagoner

Dolly Parton


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia