Перевод текста песни
Te puedo acompañar
Diego Torres, Florent Pagny
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Diego Torres появятся новые переводы
Теги: Аргентинский испанский
Te puedo acompañar
Я могу тебя сопровождать
Como un loco y aturdidoСловно ненормальный повеса,
Caminaba sin destinoЯ блуждал без цели.
En un bar yo me sentéЯ обосновался в баре
Con un poquito de acento francésВместе со своим лёгким французским акцентом.
Se me acercó una vozРядом я услышал голос:
Bienvenido a este lugar«Добро пожаловать сюда!
Yo sé muy bien quien sos 1Я прекрасно знаю, кто ты.
Cuentá conmigo 2Рассчитывай на меня!»
Quien diría que algun díaКто бы мог подумать, что однажды
El destino nos iba a juntarСудьба сведёт наши пути!
Entre el vino que corrríaЗа бокалом вина
Las mujeres y la vidaМы разговаривали о женщинах, о жизни,
Si Gardel nació acá o allaИ спорили, где родился Гардель 3.
Qué bueno es soñarКак здорово мечтать!
Soñar y nada másПросто мечтать и всё.
Qué bueno despertarКак здорово пробуждаться от грёз!
Cuentá conmigoРассчитывай на меня!
Te puedo acompañarЯ могу тебя сопровождать.
Quiero andarЯ хочу идти,
Ser libre como el vientoБыть свободным как ветер,
RespirarДышать воздухом,
Andar tranquilo a ritmo lentoИдти спокойно медленным темпом.
Yo no tengo prisaЯ не тороплюсь.
Me sobra el tiempoУ меня полно времени.
Te puedo acompañarЯ могу тебя сопровождать.
Despues de arreglar el mundoПосле того, как мы навели порядок в мире,
Como siempre en un segundoКак всегда, за одну секунду,
Quien diría que algun díaКто бы мог подумать, что однажды
El destino nos iba a juntarСудьба сведёт наши пути!
Suerte o casualidad,Судьба это или случайность,
Todo esta por empezarВсё только начинается.
Qué bueno que ya estásКак здорово, что ты здесь!
Cuentá conmigoРассчитывай на меня!
Te puedo acompañarЯ могу тебя сопровождать.
Quiero andarЯ хочу идти,
Ser libre como el vientoБыть свободным как ветер,
RespirarДышать воздухом,
Andar tranquilo a ritmo lentoИдти спокойно медленным темпом.
Yo no tengo prisaЯ не тороплюсь.
Me sobra el tiempoУ меня полно времени...
Quiero andarЯ хочу идти,
Ser libre como el vientoБыть свободным как ветер,
RespirarДышать воздухом,
Andar tranquilo a ritmo lentoИдти спокойно медленным темпом.
Yo no tengo prisaЯ не тороплюсь.
Me sobra el tiempoУ меня полно времени.
Te puedo acompañarЯ могу тебя сопровождать.
Te puedo acompañar....Я могу тебя сопровождать.
No tengo prisa...Я не тороплюсь...
Me sobra el tiempo...У меня полно времени...
Porque yo, porque yo...Потому что я, потому что я...
Yo te puedo acompañarЯ готов тебя сопровождать.
¿En Paris o en Buenos-Aires, Florent?В Париже или в Буэнос-Айресе, Флоран?
¡Donde quieres, Diego!Где захочешь, Диего!
Ça va très bien, très bien!Отлично! Отлично! 4
Теги: Аргентинский испанский
Понравился перевод?
Перевод песни Te puedo acompañar — Diego Torres
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Diego Torres
Диего Торрес — аргентинский певец и актёр, прошедший путь от телехита 1990-х до статуса одной из самых узнаваемых фигур латин-попа. Его песни Tratar de estar mejor, Sueños и Color esperanza стали частью культурной памяти региона, а карьера охватывает студийные альбомы, MTV Unplugged, киноработы и гуманитарные инициативы UNICEF.
полная биография
1) Sos — форма 2 л. ед.ч. от глагола «ser» в аргентинском испанском
2) Cuentá — форма повелительного наклонения 2 л. ед. ч. от глагола «contar» в аргентинском испанском. В классическом испанском ударение в этом слове падало бы на первый слог.
3) Карлос Гардель — аргентинский «король танго». Место его рождения точно неизвестно. По одной версии он родился в Такуарембо, в Уругвае, а по другой - под Тулузой, во Франции.
4) На французском
Другой вариант перевода этой песни в альбоме Флорана Паньи «C'est comme ça»