Kleine Welt
Du und deine kleine Welt voller Seide
Du und deine kleine Welt voller Glanz
Ich bin zu gut für euch beide
Ich bin zu gut, verdammt!
Zuviel Sahne, es riecht nach Zimt
Sage mir was hier nicht stimmt
Totensonntags Depressionen
Immer satt und voll bis oben
Du und deine kleine Welt voller Reden
"Lieber nicht, aber würde gern"
Ich bin zu schnell für euch beide, viel zu schnell
Und kurz vor Heilig Abend
Erbreche ich dein Teegebäck
Ich leg ein Feuer in deiner Küche
Denn mir ist schlecht
Ich bin zu gut für dich
Ich brauche dein Mitleid nicht
Ich bin zu gut für dich
Ich brauche deine Nähe nicht
Goldene Fesseln ohne Gnade
Stopfst du mich mit Zucker aus, bis ich platze
Goldene Regeln, kontrolliert,
Alles niedlich, reich verziert
Still und leise bis ins Grab, willst du mich besitzen
Ich bin zu gut für dich
Ich brauche dein Mitleid nicht
Ich bin zu gut für dich
Ich brauche deine Nähe nicht
Ich versinke in einem See voller Wohlgeruch
Ich ertrinke neben dir, neber dir
Ich bin zu gut für dich
Ich brauche dein Mitleid nicht
Ich bin zu gut für dich
Ich brauche deine Nähe nicht
Ты и твой мирок полны шёлка,
ты и твой мирок полны лоска;
я слишком хорош для вас обоих,
я слишком хорош, дьявольски!
Слишком много сливок, пахнет корицей:
скажи мне, что тут не так?
Депрессии по поминальным воскресеньям;
всегда сыт до отвала!
Ты и твой мирок полны разговоров:
"Лучше не надо, но охотно бы".
Я слишком быстр для вас обоих, слишком быстр,
и незадолго до сочельника
выблевываю твоё чайное печенье!
Я устраиваю пожар на твоей кухне,
потому что мне плохо!
Я слишком хорош для тебя
Мне не нужно твоё сострадание!
Я слишком хорош для тебя
Мне не нужна твоя близость!
Золотые оковы беспощадны;
набивай меня сахаром, пока я не лопну!
Золотые правила, проконтролировано,
всё изящно и богато украшено,
тихо и спокойно до могилы; ты хочешь овладеть мной?
Я слишком хорош для тебя
Мне не нужно твоё сострадание!
Я слишком хорош для тебя
Мне не нужна твоя близость!
Я погружаюсь в море, полное ароматов;
я тону рядом с тобой, рядом с тобой.
Я слишком хорош для тебя
Мне не нужно твоё сострадание!
Я слишком хорош для тебя
Мне не нужна твоя близость!
Понравился перевод?
Перевод песни Kleine Welt — Die Allergie
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений