Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ma dernière lettre (David Hallyday)

Ma dernière lettre

Мое последнее письмо


Puisqu'au matin il me faudra partir
Que vais-je laisser de mon nom?
Quel mot, quelle vie faudra t'il retenir?
C'est vrai, j'ai joué tant de partitions

J'ai souvent rêvé que je pouvais fuir
Couper l'image et le son
La peur du vide la peur d'en mourir
Était plus forte que la raison

Ce que je vous laisse
C'est juste un dernier cri
C'est ma dernière lettre
Ce que je n'ai jamais dit
Ce que je n'ai jamais dit
Ce que je n'ai jamais dit

Puisque demain je ne pourrais rire
Loin de ce monde pour de bon
Je voudrais qu'on me donne un dernier soupir
Pour juste sentir les saisons

Ce que je vous laisse
C'est juste un dernier cri
C'est ma dernière lettre
Ce que je n'ai jamais dit
Ce que je n'ai jamais dit
Ce que je n'ai jamais dit

J'aime le silence quand les yeux se ferment
Je sent le calme et les cieux
Pour n'être plus l'ombre de moi-même
Que je t'aime, avant de faire mes adieux

Ce que je vous laisse
C'est juste un dernier cri
C'est ma dernière lettre
Ce que je n'ai jamais dit
Ce que je n'ai jamais dit
Ce que je n'ai jamais dit

C'est juste un dernier cri
Avant le paradis

Если утром мне придется уйти,
Что я оставлю от своего имени?
Какое слово, какую жизнь следует сохранить в памяти?
Это правда, я сыграл столько партитур.

Я часто мечтал, что смогу сбежать,
Отключить картинку и звук.
Страх пустоты и страх смерти
Были сильнее разума.

То, что я вам оставляю —
Это просто последний крик,
Это мое последнее письмо,
То, чего я никогда не говорил,
То, чего я никогда не говорил,
То, чего я никогда не говорил.

Если завтра я уже не смогу смеяться,
Окончательно уйдя из этого мира,
Я хотел бы вздохнуть в последний раз
Просто чтобы ощутить время года.

То, что я вам оставляю —
Это просто последний крик,
Это мое последнее письмо,
То, чего я никогда не говорил,
То, чего я никогда не говорил,
То, чего я никогда не говорил.

Я люблю тишину, когда глаза закрываются,
Я спокоен, я чувствую небо,
И чтобы не быть больше тенью самого себя —
Сказать, как я люблю тебя, прежде, чем попрощаться.

То, что я вам оставляю —
Это просто последний крик,
Это мое последнее письмо,
То, чего я никогда не говорил,
То, чего я никогда не говорил,
То, чего я никогда не говорил.

Это просто последний крик
В преддверии рая.

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ma dernière lettre — David Hallyday Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

J'ai quelque chose à vous dire

J'ai quelque chose à vous dire

David Hallyday


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.