Daniela Romo — перевод песни
Sombras amantes
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Daniela Romo появятся новые переводы
Sombras amantes
Любовники-тени
Noche real que me enciende tu mirarНочь так темна, что твой взгляд разжигает во мне страсть.
Un ritual que me hace al fin vibrar.Это ритуал, от которого меня в итоге бросает в дрожь.
Tómame, olvida, no hay despuésВозьми меня, забудь, «потом» не существует,
Déjame buscar en ti la paz.Позволь мне обрести душевный покой с тобой.
Tú y yo, reflejos espejosМы с тобой два отражающих зеркала,
Tú y yo, dos sombras espectrosМы с тобой две призрачные тени,
Respirar, soñar y sentirДышать, грезить, чувствовать,
Gritar, decirnos soy de ti.Кричать, говорить друг другу «Я принадлежу тебе».
Evocar las lunas brillantesПредставлять сияющую луну,
Inventar el sueño de amarseВыдумывать мечту любить друг друга,
Provocar, buscar y romperРаспалять, желать и быть вольными,
Gritar, decirnos soy de ti.Кричать, говорить друг другу «Я принадлежу тебе».
Ensayar la vida, fantasear...Пробовать жизнь на вкус, витать в облаках...
Déjame imaginarte así...Позволь мне для себя нарисовать тебя таким...
Suspirar hasta derramarseВздыхать, пока не перехватит дыхание,
Olvidar que somos errantesЗабыть, что мы с тобой странники,
Inspirar, llorar y reirВдохновлять, плакать и смеяться,
Gritar, decirnos eres tú.Кричать, говорить друг другу «Только ты».
Escapar del día sin herir...Незаметно скрыться от действительности1...
Soledad, quizás eres verdad...Одиночество, возможно, ты существуешь...
Tú y yo, que nunca amanezcaМы с тобой, пусть никогда не рассветёт,
Tú y yo, la noche es eternaТы и я... Ночь бесконечна,
Descubrir, hallar y crearИзобретать, измышлять и придумывать,
Gritar, decirnos soy de ti.Кричать, говорить друг другу «Я принадлежу тебя».
Tú y yo, dos sombras amantesМы с тобой любовники — тени,
Tú y yo, ya nunca los de antesМы с тобой уже никогда не будем прежними.
Respirar, soñar y sentirДышать, грезить и чувствовать,
Gritar, decirnos eres tú...Кричать, говорить друг другу «Только ты»...
Sólo tú... sólo tú... sólo tú...Только ты... только ты... только ты...
1) досл.: убежать/уйти/скрыться ото дня безболезненно
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Sombras amantes — Daniela Romo
Рейтинг: 5 / 5 28 мнений
Daniela Romo
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.