A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Milord

Dalida — перевод песни
Gli zingari

Dalida Milord (1961) Gli zingari
5.0 7
Gli zingari
Gli zingari
Dalida
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Gli zingari

Цыгане

Zingaro, chi sei?Кто ты, цыган?
Figlio di Boemia.Сын Богемии.
Dimmi, tu perchéСкажи мне,
sei venuto qui?что привело тебя сюда?
Quando mi stancaiМне наскучила
dell’Andalusia.Андалусия.
E tu vecchio dimmi, come fu?А ты, старик? Расскажи мне, что случилось!
La mia terra ormai non esiste più.Моей земли больше нет.
I cavalli son stanchiКони устали
nell’umida seraв сырой ночи;
ma la folta crinieraно кажется, что косматые гривы
sembra il vento invocar.скучают по буйному ветру.
Stan gli zingari attornoЦыгане собрались
alle fiamme splendentiвокруг пылающего костра;
Sembran ombre giganti,в лунном свете они похожи
nel chiarore lunar.на гигантские тени.
Palpita allor la canzon più bizzarraБьётся и трепещет дикий, странный напев,
Nasce nel cuor quel vibrar di chitarraи перебор гитарных струн исходит из самого сердца.
Questo è il canto di chi non conosce frontieraЭто – песня того, кто не знает границ,
E l'ardente preghiera del gitano che vàэто пылкая молитва странствующего цыгана.
Dimmi, dove vai?Скажи мне, куда ты идёшь?
Tornerò in Boemia,Путь мой лежит обратно в Богемию;
me ne andrò lontanя уйду далеко
per mai più tornar.и больше не вернусь.
E tu, dove vai?А ты? Куда ты идёшь?
Nell’Andalusia.В Андалусию.
E tu perché piangi così?А ты? Отчего ты так горько плачешь?
Io son vecchio ormai e rimango qui.Я стар, я останусь здесь – навеки.
Oh, Gitano perchéО, цыган, почему бы тебе
non rimani stasera,не задержаться ещё на одну ночь?
per la nuova avventuraНавстречу новым приключениям
puoi domani partir.ты сможешь отправиться завтра.
Resta ancora a cantarОстанься, пой
nella notte stellata,в звёздной ночи,
finché l’alba spietataпой, пока безжалостный рассвет
faccia il sogno svanir.не прогонит грёзу.
Canta che un dìСпой песню про то, как однажды
il gran re di Cuccagnaвеликий король счастливой страны,
ti regalòподарил тебе
un castello in Ispagna.замок в Испании.
Questo è il canto di chiЭто – песня того,
non conosce frontiera,кто не знает границ,
È l’ardente preghieraэто пылкая молитва
del gitano che va!странствующего цыгана.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 20 октября 2022
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gli zingari — Dalida Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Dalida

Dalida

Далида — певица и актриса, родившаяся в Каире и ставшая одной из главных звезд французской эстрады. От прорыва с Bambino до культовых Paroles, paroles, Il venait d’avoir 18 ans и диско-хита J’attendrai она прошла путь международной дивы, записывавшей песни на разных языках и оставившей яркое культурное наследие.

полная биография

Этот альбом

Milord
Milord (1961)
Угадай мелодию! Dalida Играть >

Видео

Топ сегодня