Water's edge
I went to the water's edge,
forgot I couldn't swim
I went to the water's edge,
all ready to jump in
I saw the water shimmer
I heard the wind howl
I saw my own reflection
I just can't see it now
You say it's the way of the world
To somehow co-exist
That eventually life unfurls
A path to happiness
So I whisper
your little secret
And repeat it under my breath
I'll save it for you in my heart
In case we both forget
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I am gripped by a loneliness
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I'd be released in your tenderness
I'd be released in your tenderness
I went to the water's edge
and saw my life eclipse
I went to the water's edge
and then felt myself slip
I dreamed that I was floating,
just coast until I grew fins
I want to catch this tide
back home
and feel you again
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I am gripped by a loneliness
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I'd be released in your tenderness
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I am gripped by a loneliness
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I'd be released in your tenderness
I'd be released in your tenderness
I'd be released in your tenderness
Я подошла к краю воды,
Забыв, что не умею плавать.
Я подошла к краю воды,
Приготовившись в неё прыгнуть.
Я увидела, как вода заблестела,
Я услышала, как завыл ветер,
Я увидела своё отражение,
А сейчас его не вижу.
Ты говоришь, мир устроен так,
Что мы обречены на сосуществование,
Что в конце концов жизнь открывает нам
Путь к счастью.
Поэтому я шёпотом проговариваю
Твою маленькую тайну
И тихонько её повторяю.
Я сохраню её для тебя в своём сердце,
Если вдруг мы оба её забудем.
Ах, как бы я хотела, чтобы ты меня обнял:
Меня охватило одиночество.
Ах, как бы я хотела, чтобы ты меня обнял:
Мою боль облегчила бы твоя нежность,
Мою боль облегчила бы твоя нежность.
Я подошла к краю воды
И увидела, как потускнела моя жизнь.
Я подошла к краю воды
И почувствовала, как в неё ускользаю.
Мне привиделось, что я держусь на поверхности
У берега, а потом у меня выросли плавники.
Я хочу, чтобы течение привело меня
Обратно домой,
Чтобы я могла чувствовать тебя снова.
Ах, как бы я хотела, чтобы ты меня обнял:
Меня охватило одиночество.
Ах, как бы я хотела, чтобы ты меня обнял:
Мою боль облегчила бы твоя нежность.
Ах, как бы я хотела, чтобы ты меня обнял:
Меня охватило одиночество.
Ах, как бы я хотела, чтобы ты меня обнял:
Мою боль облегчила бы твоя нежность,
Мою боль облегчила бы твоя нежность,
Мою боль облегчила бы твоя нежность.
Понравился перевод?
Перевод песни Water's edge — Cyndi Lauper
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений