From a kiss to the lips To a razor to the wrist I need a fix Old dogs don't learn new tricks I get fucked up and I trip I find hope in the abyss Don't cry for this It's just apocalypse, ey
You bring your issues I bring the tissues You bring your bad news I bring the booze You're self-destructive, I'm not in the mood I'm saying «Fuck this, I've died enough for you» I've died enough for you
I've died enough for you This is where we fall apart This is where I'm giving up I'm getting out, I'm signing off I'm done with you So go and mend your broken heart 'Cause this is where I'm giving up I'm getting out, I'm signing off I've died enough for you
To the moon and back Then you stab me in the back And it's you who's sad See the irony in that I'm waving a white flag I see red, then I see black No, don't be sad, forever never lasts Treat me like a game I show you how it's played Go tell your mama «all girls are the same» I was addicted but here comes the truth I'm not a quitter but
I've died enough for you This is where we fall apart This is where I'm giving up I'm getting out, I'm signing off I'm done with you So go and mend your broken heart 'Cause this is where I'm giving up I'm getting out, I'm signing off I've died enough for you
I've died enough for you I've died enough for you I've died enough for you I've died enough for you
This is where we fall apart This is where I'm giving up
This is where we fall apart This is where I'm giving up I'm getting out, I'm signing off I'm done with you So go and mend your broken heart 'Cause this is where I'm giving up I'm getting out, I'm signing off I've died enough for you
I've died enough for you I've died enough for you I've died enough for you I've died enough for you
От поцелуя в губы До бритвы на запястье. Мне нужна доза, От старых привычек трудно избавиться1. Я накидалась, я под кайфом2, Во мраке я вижу просвет. Не стоит так убиваться, Это лишь конец света, эй!
Ты приносишь свои проблемы, Я несу платочки. Ты приносишь плохие новости, Я несу выпивку. Ты занимаешься саморазрушением, а я не в настроении, И я говорю: «К чёрту это, я достаточно умирала ради тебя». Я достаточно умирала ради тебя…
Я достаточно умирала ради тебя! И вот тут мы расстаёмся, И вот тут я опускаю руки, Я ухожу, я прощаюсь, С тобой покончено. Так что иди и латай своё разбитое сердце, Ведь тут я опускаю руки, Я ухожу, я прощаюсь, Я достаточно умирала ради тебя.
От любви до гроба3 До удара ножом мне в спину. А теперь тебе грустно, Разве это не забавно? Я поднимаю белый флаг4, Прихожу в ярость, теперь всё погрузилось во мрак, Нет, не грусти, ничто не вечно. Представь, что это всё игра, А я покажу тебе, как в неё играют. Иди и скажи своей маме, что все девчонки одинаковы, Я пристрастилась, но правда такова, Я не пасую, но…
Я достаточно умирала ради тебя! И вот тут мы расстаёмся, И вот тут я опускаю руки, Я ухожу, я прощаюсь, С тобой покончено. Так что иди и латай своё разбитое сердце, Ведь тут я опускаю руки, Я ухожу, я прощаюсь, Я достаточно умирала ради тебя.
Я достаточно умирала ради тебя, Я достаточно умирала ради тебя, Я достаточно умирала ради тебя, Я достаточно умирала ради тебя…
И вот тут мы расстаёмся, И вот тут я опускаю руки.
И вот тут мы расстаёмся, И вот тут я опускаю руки, Я ухожу, я прощаюсь, С тобой покончено. Так что иди и латай своё разбитое сердце, Ведь тут я опускаю руки, Я ухожу, я прощаюсь, Я достаточно умирала ради тебя.
Я достаточно умирала ради тебя, Я достаточно умирала ради тебя, Я достаточно умирала ради тебя, Я достаточно умирала ради тебя…
Автор перевода —
1) Отсылка к английской пословице «You can’t teach an old dog new tricks», которая переводится как «Старую собаку новым фокусам не научишь». Пословица означает, что некоторые люди зачастую не хотят менять свои старые привычки, убеждения или характер. 2) Речь идёт о злоупотреблении наркотическими веществами. 3) Дословно — до Луны и обратно. Расстояние от Земли до Луны является метафорической мерой измерения силы любви. Зачастую данная фраза используется для выражения сильной привязанности к другому человеку, подчёркивая, что их любовь даже больше, чем это огромное расстояние. 4) Белый флаг считается символом поражения и капитуляции.
Понравился перевод?
Перевод песни Died enough for you — Cyan Kicks
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Речь идёт о злоупотреблении наркотическими веществами.
3) Дословно — до Луны и обратно. Расстояние от Земли до Луны является метафорической мерой измерения силы любви. Зачастую данная фраза используется для выражения сильной привязанности к другому человеку, подчёркивая, что их любовь даже больше, чем это огромное расстояние.
4) Белый флаг считается символом поражения и капитуляции.