Ella es la suerte, una corazonada Es un pura sangre más veloz que el viento Es un caligrama de las ilusiones de Dalí
Un verso buscando poesía Es el viaje al centro de la tierra Es el sol que sale a media noche
Dina, dinamita Pura dinamita, toda máquina Es toda cafeína El amor, su adrenalina, romántica
Dina, dinamita Pura dinamita, estereofónica Es toda una heroína Un paseo por la luna, galáctica
El iceberg que hundió el Titanic Ella es el estribillo, cuello me disloca Se dilata en mis pupilas Soy devoto de su piel
Un verso buscando poesía Es el viaje al centro de la tierra Es el sol que sale a media noche
Dina, dinamita Pura dinamita, toda máquina Es toda cafeína El amor, su adrenalina, romántica
Dina, dinamita Pura dinamita, estereofónica Es toda una heroína Un paseo por la luna, galáctica
Un verso buscando poesía Es el viaje al centro de la tierra Es el sol que sale a media noche
Dina, dinamita Pura dinamita, toda máquina Es toda cafeína El amor, su adrenalina, romántica
Dina, dinamita Pura dinamita, estereofónica Es toda una heroína Un paseo por la luna, galáctica
Dina, dinamita Pura dinamita, toda máquina Es toda cafeína El amor su adrenalina, romántica
Dina, dinamita Pura dinamita, estereofónica Es toda una heroína Un paseo por la luna, galáctica
Dina, dinamita
Она – это судьба, предчувствие, Чистокровный скакун, что проворнее ветра, Она каллиграмма1 иллюзий Дали.2
Стихотворение, ищущее поэзию, Путешествие к центру Земли, Солнце, которое всходит в полночь.
Дина… динамит, Чистый динамит, абсолютный механизм, Она полна кофеина, Любовь – её адреналин, мечтательница.
Дина… динамит, Чистый динамит, стереозвук, Настоящая героиня,3 Путь к Луне, галактика!
Айсберг, что потопил Титаник, Она припев, которым я надорвал горло, Она расширяется в моих зрачках, Я боготворю ее тело.
Стихотворение, ищущее поэзию, Путешествие к центру Земли, Солнце, которое всходит в полночь.
Дина… динамит, Чистый динамит, абсолютный механизм, Она полна кофеина, Любовь – её адреналин, мечтательница.
Дина… динамит, Чистый динамит, стереозвук, Настоящая героиня, Путь к Луне, галактика!
Стихотворение, ищущее поэзию, Путешествие к центру Земли, Солнце, которое всходит в полночь.
Дина… динамит, Чистый динамит, абсолютный механизм, Она полна кофеина, Любовь – её адреналин, мечтательница.
Дина… динамит, Чистый динамит, стереозвук, Настоящая героиня, Путь к Луне, галактика!
Дина… динамит, Чистый динамит, абсолютный механизм, Она полна кофеина, Любовь – её адреналин, мечтательница.
Дина… динамит, Чистый динамит, стереозвук, Настоящая героиня, Путь к Луне, галактика!
Дина… динамит
Автор перевода —
1) Фигурные стихи или графические стихи, также стихографика и каллиграмма, — стихи, в которых графический рисунок строк или выделенных в строках букв складывается в изображение какой-либо фигуры или предмета (монограмма, ромб и др.), проще говоря, слова стихотворения образуют рисунок. Известны с III века до н. э. 2) Сальвадор Дали — испанский живописец, график, скульптор, режиссёр, писатель. Один из самых известных представителей сюрреализма. 3) игра слов "героиня / героин", т.е. еще строку можно перевести как "полна героина"
Также эта песня представлена в исполнении: Gabriel Soto: Dinamita
Понравился перевод?
Перевод песни Dinamita — Cristian Castro
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Сальвадор Дали — испанский живописец, график, скульптор, режиссёр, писатель. Один из самых известных представителей сюрреализма.
3) игра слов "героиня / героин", т.е. еще строку можно перевести как "полна героина"