Corvus Corax — перевод песни
Nimmer mehr (die Ballade von Adamas)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Corvus Corax появятся новые переводы
Nimmer mehr (die Ballade von Adamas)
Никогда (баллада Адамаса)
Nimmermehr, nimmermehr, nimmermehr,Никогда, никогда, никогда,
Ni-mmer-mehr.Ни-ко-гда.
Ein gutes Leben führt ich einst,Когда-то вёл я счастливую жизнь,
Doch das ist nun Vergangenheit,Но теперь всё это в прошлом.
Die Leute hatten Angst vor mir,Люди боятся меня,
Verspotten mich als wildes Tier.Травят, будто дикого зверя,
Darf meine Liebste nicht mehr seh'n,Я больше не могу видеть свою любимую,
Ihr Vater zwang mich fortzugeh‘nЕё отец заставил меня уйти прочь
Und nimmermehr, nimmermehr, nimmermehr zurückzukehr‘n.И никогда, никогда, никогда не возвращаться.
Und nimmermehr, nimmermehr, nimmermehr zurückzukehr‘n.И никогда, никогда, никогда не возвращаться.
Nimmermehr, nimmermehr, nimmermehr,Никогда, никогда, никогда,
Ni-mmer-mehrНи-ко-гда.
Zum Schutze derer, die ich liebte,Дабы защитить тех, кого я любил,
Bin ich nicht im Dorf geblieben.Не остался я в деревне.
Misstrauen folgt mir unverdrossen,Недоверие преследует меня повсюду,
Mir bleibt sonst nichts als drauf zu hoffen,Мне не остаётся ничего, кроме как надеяться,
Dass die Götter Einsicht zeigenЧто боги проявят благоразумие,
Und das Leben mir nicht neiden,И жизни моей не позавидуют,
So nehmt hinweg, nehmt hinweg, nehmt hinwegИ возьмут прочь, возьмут прочь, возьмут прочь
Den grausam'n Fluch.Ужасное проклятье.
So nehmt hinweg, nehmt hinweg, nehmt hinwegИ возьмут прочь, возьмут прочь, возьмут прочь
Den grausam'n Fluch.Ужасное проклятье.
Nimmermehr, nimmermehr, nimmermehrНикогда, никогда, никогда,
Ni-mmer-mehr.Ни-ко-гда.
Amboss, Hammer singen laut,Наковальня, молот громко поют,
Klingen niemals leiser.Никогда не утихают.
Im Schmieden bin ich unerreichtВ кузнечном ремесле мне нет равных,
Und allergrößter Meister.Я — величайший мастер.
Feuer, Stahl und Blasebalg (Feuer Stahl und Blasebalg)Огонь, сталь и кузнечные меха (огонь, сталь и кузнечные меха),
Beim Schmieden wird mir niemals kalt.В кузнице я никогда не замёрзну.
Esse, Kohle, Funkenstoß,Кузнечный горн, угли, сноп искр,
Ich treibe Kunst aus der Flammen Schoß (Flammen Schoß).Я создаю искусства из огненного чрева (огненного чрева).
Nimmermehr, nimmermehr, nimmermehr,Никогда, никогда, никогда,
Ni-mmer-mehr.Ни-ко-гда.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Nimmer mehr (die Ballade von Adamas) — Corvus Corax
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Corvus Corax
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.