On dit que le temps guérit toutes les blessures Et celles que j’ai subies sont dignes d’une brûlure Au dernier degré
Je sais, je rigole mais j’ai saigné Des plans comme les tiens, tu sais ce qu’on dit “On récolte, ce que l’on sème”
Et on m’a dit que tu te demandais Comment je me sens et puis comment je vais
Ne m’appelle pas, ne m’écris pas Tu sais très bien que je vis mieux sans toi Et au passage, j’efface ton nom De nos souvenirs car tu es de trop
Et ne m’appelle pas, bloque delete moi N’y pense même pas, seul dans la nuit Je ne réponds plus, nous deux c’est vaincu Tu resteras dans l’oubli Ne m’appelle pas
T’es pas un plan sûr, mais ça je le savais On m’a avertie, j’ai foncé quand même J’aurais dû renoncer
J’ai vu l’état de ton quatre et demi Dormir par terre, un matelas pour lit Et malgré ça, j'ai continué
Mais j’ai tout compris Le jour ou t’as voulu te faire mes amies
Ne m’appelle pas, ne m’écris pas Tu sais très bien que je vis mieux sans toi Et au passage, j’efface ton nom De nos souvenirs car tu es de trop
Et ne m’appelle pas, bloque delete moi N’y pense même pas, seul dans la nuit Je ne réponds plus, nous deux c’est vaincu Tu resteras, dans l’oubli Ne m’appelle pas...
Говорят, что время излечивает все раны, Но те, что я перенесла, сравнимы С самым страшным ожогом.
Знаю, я преувеличиваю, но рана была кровавой. Знаешь, про такие замыслы, как у тебя, говорят: «Что посеешь, то и пожнешь»
А мне сказали, что ты интересовался, Как я себя чувствую и как мое здоровье...
Не звони мне, не пиши, Ты прекрасно знаешь, что мне без тебя лучше, И, кстати, я вычеркиваю твое имя Из наших воспоминаний, потому что ты — лишний.
И не звони мне! Заблокируй, удали меня, Даже не думай об этом ночью, когда ты один, Я больше не отвечу, между нами все кончено, Ты будешь предан забвению, Не звони мне!
Ты — ненадежный, и я знала это, Меня предупредили, но все-же я рискнула, А надо было отказаться.
Я видела состояние твоей квартиры, Где ты спишь на полу, матрас вместо кровати, Но несмотря на это, я осталась.
Но я все про тебя поняла в тот день, Когда ты захотел поиметь моих подруг.
Не звони мне, не пиши, Ты прекрасно знаешь, что мне без тебя лучше, И, кстати, я вычеркиваю твое имя Из наших воспоминаний, потому что ты — лишний.
И не звони мне! Заблокируй, удали меня, Даже не думай об этом ночью, когда ты один, Я больше не отвечу, между нами все кончено, Ты будешь предан забвению, Не звони мне!...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Ne m'appelle pas — Cœur de pirate
Рейтинг: 5 / 510 мнений