Claudio Capéo — перевод песни
Laisse aller
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Claudio Capéo появятся новые переводы
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Elle me dit «Dépêche-toi, t’es encore en retard pour travaillerОна мне говорит: «Поторопись, ты снова опоздаешь на работу,
Tout le monde t’attend, c’est pas le moment d’hésiter »Все тебя ждут, не время медлить».
Je lui dis «laisse aller, laisse aller»А я ей говорю «Брось, не парься!»
Pause-café, un collègue me dit que c’est la misèreПерерыв на кофе, коллега говорит мне, что все плохо,
Que c’était mieux avant, que tout fout le camp sur notre terreЧто раньше было лучше, на нашей земле все катится к чертям.
Je lui dis «laisse aller, laisse aller"А я ему: «Расслабься, не бери в голову».
Quand tout autour de moi soudain s’agite et s’inquiètеКогда вокруг суета и волнение,
Je me dis que chaque jour que je vis est une fêteЯ говорю себе, что каждый прожитый день — это праздник,
Que je m’accroche à cette voix qui tourne dans ma têteЯ ухватываюсь за этот голос, что крутится в моей голове,
Ce p’tit refrain pas compliquéЭтот незамысловатый припевчик,
Qui me ditКоторый мне говорит:
Laisse, laisse allerБрось, не парься,
Laisse aller, laisse aller...Отпусти ситуацию...
Au resto à midi le serveur dit : «C’est pas la fêteВ полдень в ресторане официант говорит: «Мне не до веселья,
Depuis qu’elle m’a quitté, là, dans mon cœur, c’est la défaite»С тех пор, как она ушла от меня, мое сердце разбито».
Je lui dis «laisse aller, laisse aller»Я говорю ему «Брось, отпусти ситуацию!».
Fin de journée fatigué dans mon salon c’est le bordelКонец дня, я устал, а в доме беспорядок,
Faut que je range mais j’ai ni la force ni le manuelПрибраться бы надо, а у меня нет сил, и не знаю, с чего начать,
Je me dis «laisse aller, laisse aller »И тогда я говорю себе: «А ну его, расслабься и не парься!»
Laisse, laisse allerБрось, не парься,
Laisse aller, laisse aller...Отпусти ситуацию...
Qu’on se le dise quand ça va pasЕсли что-то идет не так, давай говорить друг другу,
Et si j’oublie rappelle-le-moiА если я забуду, напомни мне,
Je sais c’est pas toujours facileЗнаю, это не всегда легко,
Laisser aller les jours fébrilesОтпусти ситуацию в нервные дни!
Laisse laisseНе парься,
Laisse allerОтпусти ситуацию,
Laisse allerОтпусти ситуацию,
Laisse allerОтпусти ситуацию.
Laisse, laisse allerБрось, не парься,
Laisse aller, laisse aller...Отпусти ситуацию...
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Laisse aller — Claudio Capéo
Рейтинг: 5 / 5 12 мнений
Claudio Capéo
Claudio Capéo (Клаудио Капео) — франко-итальянский певец и аккордеонист из Эльзаса, который стал известен после The Voice (2016) и закрепил успех альбомом Claudio Capéo. Его стиль — современная chanson française и variété с ведущей ролью аккордеона. Хиты Un homme debout, Ça va ça va и Riche сделали его голос узнаваемым далеко за пределами ТВ-шоу.
полная биография