A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Toute la vie

Перевод текста песни
Car ... Tout le monde a besoin d'amour

Claude François Toute la vie (1967) Car ... Tout le monde a besoin d'amour
5.0 200
Car ... Tout le monde a besoin d'amour
Car ... Tout le monde a besoin d'amour
Claude François
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Car ... Tout le monde a besoin d'amour

Потому что... всем нужна любовь

Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il est sans lendemainДаже если не будет никакого завтра,
Qu'il soit là haut trés loinДаже если это так высоко и далеко,
Qu'il soit présent ou bien passéДаже если это в настоящем или в прошлом.
On aime trop ou pas assezМы слишком любим или недостаточно
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь.
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il faut souffrir un jourДаже если в один прекрасный день мы будем страдать.
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il ne dure pas toujoursДаже если она не всегда продолжительная.
On dit que la haine rejoint souvent l'amourГоворят, что от любви до ненависти один шаг,
Qu'on soit seul ou bien à deuxНесмотря на то, одинок ты или нет,
Qu'on soit heureux ou malheureuxНесмотря на то, счастлив ты или несчастен,
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь.
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il faut souffrir un jourДаже если в один прекрасный день мы будем страдать.
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il ne dure pas toujoursДаже если она не всегда продолжительная.
Quand la nuit je crie « je t'aime »Когда ночью я кричу: "Я люблю тебя"
Quelques fois je me demande si je serais toujours le mêmeИногда я задумываюсь, всегда ли я останусь тем же.
En me voyant sourire parfoisВидя, что я улыбаюсь иногда,
Tu te demandes si je suis heureuxТы спрашиваешь себя, счастлив ли я.
Mais te rends tu compte si j'étais seulНо представь себе, если бы я был один,
Plus de joie à partager à deuxВедь как приятно делиться радостью с кем-то.
Personne à qui confier nos peinesНужен кто-то что бы поделиться и своими горестями,
Mes solitudes et mes tourmentsСвоим одиночеством и своими терзаниями.
Ces nuits si froides pour un corps devantЭти ночи такие холодные, когда ты один,
Ces nuits si longues dans un lit trop froidЭти ночи такие долгие в холодной постели
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il faut souffrir un jourДаже если в один прекрасный день мы будем страдать.
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il ne dure pas toujoursДаже если она не всегда продолжительная.
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il faut souffrir un jourДаже если в один прекрасный день мы будем страдать.
Tout le monde a besoin d'amourВсем нужна любовь,
Mème s'il ne dure pas toujoursДаже если она не всегда продолжительная.
1967 Car... tout le monde a besoin d'amour (« Baby I need your loving » par les Four Tops) de Lamont Dozier & Brian Holland, adaptation et paroles de Claude François et Vline Buggy)
Кавер песни группы The Four Tops "Baby I need your loving" — музыка Ламнота Дозье и его постоянного со-автора Браяна Холланда.
По содержанию песни мало похожи, несмотря на то, что в обеих поётся о том, что нужна любовь!

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 7 июня 2017

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Car ... Tout le monde a besoin d'amour — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Claude François

Claude François

Клод Франсуа, он же Cloclo, прошёл путь от детства в египетской Исмаилии до статуса главной французской поп-звезды 1960–1970-х. Хореография, Claudettes, собственный лейбл и журнал, хиты «Comme d'habitude», «Le lundi au soleil», «Alexandrie Alexandra» — он превратил эстраду в точный механизм шоу и оставил наследие, которое звучит до сих пор.

полная биография

Этот альбом

Toute la vie
Toute la vie (1967)
Угадай мелодию! Claude François Играть >

Видео

Топ сегодня