Перевод текста песни
Répondez-moi
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Chimène Badi появятся новые переводы
Répondez-moi
Ответьте мне
Je vis dans une maison sans balcon, sans toitureЯ живу в доме без балкона, без крыши,
Où y a même pas d'abeilles sur les pots de confitureНа вазочки с мёдом здесь не садятся пчёлы.
Y a même pas d'oiseaux, même pas la natureЗдесь нет птиц, нет даже природы.
C'est même pas une maisonЭто даже не дом.
J'ai laissé en passant quelques mots sur le murПроходя, я оставила несколько слов на стене
Du couloir qui descend au parking des voituresКоридора, ведущего к подземной парковке,
Quelques mots pour les grandsНесколько слов старшим,
Même pas des injuresДаже не оскорбления.
Si quelqu'un les entendЕсли кто-нибудь их слышит,
Répondez-moiОтветьте мне,
Répondez-moiОтветьте мне…
Mon cœur a peur d'être emmuréМоё сердце боится быть заточенным
Entre vos tours de glaceСреди ваших стеклянных башен,
Condamné au bruit des camions qui passentПриговоренным к шуму проезжающих грузовиков
Lui qui rêvait de champs d'étoiles,Оно мечтало о звёздных полях,
De colliers de jonquillesОб ожерельях из нарциссов,
Pour accrocher aux épaules des fillesКоторые украшают плечи девушек.
Mais le matin vous entraîneНо утро бегом уводит вас
En courant vers vos habitudesК вашим привычным делам,
Et le soir, votre forêt d'antennesА по вечерам ваш лес антенн
Est branchée sur la solitudeНастроен на одиночество.
Et que brille la lune pleineИ пусть сияет полная луна,
Que souffle le vent du sudПусть дует южный ветер,
Vous, vous n'entendez pasВы… вы этого не слышите.
Et moi, je vois passer vos chiens superbesА я вижу, как идут ваши дорогие собаки
Aux yeux de glaceСо стеклянными глазами,
Portés sur des coussins que les maîtres embrassentКоторых хозяева носят на подушках.
Pour s'effleurer la main, il faut des mots de passeЧтобы поздороваться с вами за руку, нужен пароль,
Pour s'effleurer la mainЧтобы поздороваться с вами за руку…
Répondez-moiОтветьте мне,
Répondez-moiОтветьте мне…
Mon cœur a peur de s'enliserМоё сердце боится увязнуть
Dans aussi peu d'espaceВ этой маленькой комнатке.
Condamné au bruit des camions qui passentПриговорённое к шуму проезжающих грузовиков,
Lui qui rêvait de champs d'étoilesОно мечтало о звёздных полях,
Et de pluies de jonquillesО дождях из нарциссов,
Pour s'abriter aux épaules des fillesКоторые находят приют на плечах девушек.
Mais la dernière des féesНо последняя оставшаяся из фей
Cherche sa baguette magiqueИщет свою волшебную палочку.
Mon ami, le ruisseau dortМой друг-ручей
Dans une bouteille en plastiqueСпит в пластиковой бутылке,
Les saisons se sont arrêtéesВремена года остановились
Aux pieds des arbres synthétiquesУ подножия искусственных деревьев.
Il n'y a plus que moiЕсть только я…
Et moi, je vis dans ma maison sans balcon,И я… я живу в доме без балкона,
Sans toitureБез крыши,
Où y a même pas d'abeilles sur les pots de confitureНа вазочки с мёдом здесь не садятся пчёлы.
Y a même pas d'oiseaux, même pas la natureЗдесь нет птиц, нет даже природы.
C'est même pas une maisonЭто даже не дом…
Это песня в исполнении Francis Cabrel с другим вариантом перевода
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Répondez-moi — Chimène Badi
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Chimène Badi
Chimène Badi — французская певица, прославившаяся после Popstars и закрепившая успех хитом Entre nous. Её альбом Dis-moi que tu m’aimes стал коммерческим пиком, а кавер Je viens du sud — одной из главных визиток. Позже она расширила репертуар в сторону соула и госпела и вернулась в прайм-тайм с Là-haut на Destination Eurovision 2019.
полная биография