Ora
Ora che sto per partire
Non voglio pensare a dove arriverò
Guardo dritto verso il mare
E dietro l'orizzonte mi nasconderò
Mi allontano, vado via
Calpestando la mia nostalgia
C'è una strada solo mia
Da trovare
Ora che sto per partire
So che devo andare
Anche senza te
Una valigia di paure
Un peso nel cuore
E tu, dentro di me
C'è una luna anche per noi
Dove io t'incontrerò se vuoi
Riempila di sogni tuoi
Ogni sera
C'è chi vive, c'è chi muore
Senza avere errori da ricordare
Chiuso dentro i giorni
Non sa più uscire
Ma io voglio navigare
Senza sapere dove arriva il mare
Dentro la mia onda
Che non fa rumore
Blu di notte, blu di giorno
Il paesaggio intorno
A quello che non so
Un viaggio senza ritorno
Una canzone al giorno
E’ tutto ciò che ho
Dentro il vento l’euforia
Dentro il mare la malinconia
E una stella solo mia
Da seguire
Теперь, когда я собираюсь уходить,
Не хочу задумываться о том, куда я направляюсь.
Я обратила взор прямо на море,
И скроюсь за горизонтом.
Я ухожу, ухожу,
Пренебрегая своей ностальгией.
Существует только мой собственный путь,
И нужно его найти.
Теперь, когда я собираюсь уходить,
Я знаю, что должна идти,
Даже без тебя.
Чемодан страхов,
Бремя в сердце,
И ты внутри меня.
Для нас тоже есть луна,
Где, если захочешь, я встречу тебя.
Наполни своими мечтами
Каждую ночь.
Кто-то живет и умирает,
Не помня ошибок,
Отгородившись повседневностью,
Не имея больше возможности выбраться.
Но я хочу плыть,
Не зная, куда меня принесет море,
Внутри моей
Безропотной волны.
Синий ночами, синий днем
Окружающий пейзаж.
Неведомо зачем,
Путешествие без возврата
Да песня каждый день,
Это все, что у меня есть.
Восторг ветра,
Угрюмость моря,
Да моя единственная
Путеводная звезда.
Понравился перевод?
Перевод песни Ora — Chiara Civello
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений