Перевод текста песни
Greenwich Mean Time
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Charlotte Gainsbourg появятся новые переводы
Greenwich Mean Time
Среднее время по Гринвичу 1
Crooked man down a crooked mileСкрюченный человек на скрюченной дорожке 2
Crooked backbone, crossed out smileСо скрюченным позвоночником 3 и перекошенной улыбкой,
Crooked cat, crooked mouseСкрюченная кошка, скрюченная мышка,
We live together in a crooked little houseМы живём вместе в скрюченном домишке
We're all fine, we're all fineУ нас всё хорошо, у нас всё хорошо,
We fit together like worms on a lineМы подходим друг другу, как черви на леске,
We're so good, we're so niceМы такие приятные, мы такие милые,
We stick together like dirty horse fliesМы слиплись, как слепни в навозе 4
Crooked eyes, crooked toothКосые глаза, кривой зуб,
Crooked mind bending back the truthИзвращённый ум избегает правды,
A crooked road on a crooked townСкрюченная дорожка в скрюченный город, 5
Looking down at the crumbs on the groundСмотрим свысока на ничтожества на земле
We're all fine, we're all fineУ нас всё хорошо, у нас всё хорошо,
We fit together like nickels on a dimeМы подходим друг другу, как никели 6 в дайме 7 ,
We're so good, we're so niceМы такие приятные, мы такие милые,
We talk the mumbo jumbo Greenwich Mean TimeМы несём всякий бред в среднее время по Гринвичу
We're all fine, we're all fineУ нас всё хорошо, у нас всё хорошо,
We fit together like nickels on a dimeМы подходим друг другу, как никели в дайме,
We're so good, we're so niceМы такие приятные, мы такие милые,
We talk the mumbo jumbo Greenwich Mean TimeМы несём всякий бред в среднее время по Гринвичу
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Greenwich Mean Time — Charlotte Gainsbourg
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Charlotte Gainsbourg
Шарлотта Генсбур — франко-британская актриса и певица, родившаяся в Лондоне и выросшая в Париже. Её музыка — арт-поп на стыке кино и исповеди: от 5:55 и IRM до личного альбома Rest. В кино она отмечена «Сезаром» и призом Канн за Antichrist. В 2025 году вернулась с синглом Blurry Moon.
полная биография
2) В первом и третьем куплете содержится отсылка к известному английскому стишку для детей под названием «There Was a Crooked Man»:
There was a crooked man, and he walked a crooked mile.
He found a crooked sixpence upon a crooked stile.
He bought a crooked cat, which caught a crooked mouse,
And they all lived together in a little crooked house.
На русский язык это стихотворение перевёл и адаптировал Корней Чуковский («Скрюченная песня»). В переводе текста Шарлотты также сохранены выражения из перевода стихотворения.
3) Другое значение слова backbone – твёрдый характер, сrooked backbone можно также перевести как «слабохарактерный».
4) Игра слов. Stick together иначе переводится как «поддерживать друг друга».
5) По-другому эту строчку можно перевести как «кривая дорожка к порочным удовольствиям».
6) Никель – монета в пять американских центов.
7) Дайм – монета в десять американских центов.