Перевод текста песни
Réalité virtuelle
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Cellule X появятся новые переводы
Réalité virtuelle
Виртуальная реальность
Il était une fois,Давным-давно,
En l'an 2100 dans la mégapole delta,В 2100 году в мегаполисе Дельта...
Société totalement sous le monopole de l'etat...Общество полностью под монополией государства...
Les hommes avaient été jadis les fruits de la nature,Люди были когда-то плодами природы;
J'étais le fils du progrès, un produit de la néo-culture,Я был сыном прогресса, продуктом нео-культуры.
Un enfant sans parent fabriqué génétiquement,Ребёнок без родителя, созданный генетически,
Obéissant parfaitement aux critères du gouvernement.Абсолютно подчиняющийся условиям правительства.
Nos dirigeants présidaient procréa corporation,Наши лидеры возглавляли корпорацию по репродукции,
Le plus puissants des instruments de domination.Самое мощное орудие господства.
Pour parer aux problèmes de surpopulation,Чтобы решить проблемы перенаселённости,
Ils instaurèrent un système de régulation,Они создали систему регулирования,
Des bébés éprouvettes aux adultes sur mesure,От младенцев из пробирки до взрослых на заказ,
Ils firent de l'être vivant, une lettre sans rature,Они создали живое существо, шрифт без помарки,
Des copies sans conscience, prédestinées dès la naissanceКопии без сознания, предопределённые от рождения
À occuper une place déterminée dans l'arborescence :Занять определённое место в древовидной структуре:
En haut y'avait les cerveaux, en bas les mains,Наверху — мозги, внизу — руки...
Les ouvriers, les soldats et les généticiens.Рабочие, солдаты и генетики.
Ces derniers se clonèrent pour que leur tyrannie dure,Эти последние клонировались, чтобы их тирания продолжалась,
Nos propres pères étaient à la tête de cette dictature ;Наши собственные отцы стояли во главе этой диктатуры;
Pendant que la mère patrie imprimait dans tous nos esprits :Пока метрополия внушала всем нашим умам:
« l'individu n'est rien, seul compte la colonie ».«Индивид — ничто, только колония имеет значение».
Formatés à ne pas penser,Отформатированные, чтобы не думать,
Programmés pour produire,Запрограммированные, чтобы производить,
A terme ces savants fousВ конечном итоге эти сумасшедшие учёные
voulaient nous voir devenirзахотели увидеть, как мы превратимся
Des dociles agneaux suivant bêtement le troupeau,В послушных ягнят, глупо следующих за стадом,
De serviles animaux agissant comme des robots.Подневольных животных, управляемых как роботы.
Dépassés par le temps les hommes voulurentНе совладавшие со временем люди захотели
Surpasser le présent, sans même penser au futur.Превзойти настоящее, даже не задумываясь о будущем.
On pouvait ressusciter des espèces assassinées,Мы могли воскрешать истреблённые виды,
Sélectionner, croiser, inventer celles qui naissaient.Отбирать, скрещивать, создавать новые.
Donc on ne s'est pas gêné pour saccager l'environnementТаким образом, мы, не церемонясь, опустошили окружающую среду
Et ravager tout ce qu'il y avait de vivant.И погубили всё то, что было живым.
Des plantes transgéniques au clonage des bêtes,Трансгенные растения, клонирование животных;
L'humanité avait réduit en esclavage la planète.Человечество порабощало планету.
Assoiffés de conquêtes certains voulaient quitter la terreНекоторые, жаждущие завоеваний, захотели покинуть Землю,
Pour pouvoir coloniser le reste du système solaire.Чтобы колонизировать остальную часть Солнечной системы.
Plus de tradition, plus de croyance, nous avionsНет больше традиции, нет больше веры, мы имели
Le progrès comme dieu et la science comme religion.Прогресс в качестве Бога и науку как религию.
On n'avait pas passé l'âge de jouer à la guerreМы не вышли из того возраста, когда играют в войну,
On n'était pas assez sage pour s'amuser à dieu le père ;Мы были недостаточно мудры и потешались над Богом-Отцом;
Si bien qu'un jour, un jour, une guerre du monde éclata,И однажды, в один прекрасный день разразилась мировая война,
Et là, tour à tour, tombèrent les bombes a...И тогда поочерёдно упали бомбы...
Ce que le feu, la faim et le froid ne tuèrent pas,То, что не убили огонь, голод и холод
Les radiations s'y affairèrent, mais moi,Уничтожила радиация, но я...
Je survécus à la folie des hommes,Я пережил человеческое безумие,
Comme peu d'individus aux tueries de l'atome.Как те немногие, не убитые атомом.
Le passé m'écœure et je crains l'avenir,Прошлое вызывает у меня отвращение, и я боюсь будущего,
Je sais que nous sommes capablesЯ знаю, что мы способны
Du meilleur comme du pire,И к лучшему, и к худшему,
D'aspirer au bonheur et d'engendrer le malheur,Стремиться к счастью и порождать несчастье,
J'ai peur que l'on reconduise les mêmes horreurs...Я боюсь, что мы вновь повторим те же ужасы…
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Réalité virtuelle — Cellule X
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Cellule X
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.