Tú y yo
Si tengo el cuerpo roto
y las esperanzas muertas
porque me acostumbré
a tenerte siempre cerca
Porque al estar contigo
me sentí mujer entera
y ahora si te vas
no conozco mis fronteras
Tú y yo, tú y yo
fuimos trigo fuimos tierra
Tú y yo
fuimos luz en las tinieblas
Tú y yo, tú y yo
fuimos sol de madrugada
y ahora si te vas
ya no seremos nada
Buscaré tu cuerpo
en otro cuerpo extraño
Encontraré otras manos
que me acaricien sin engaño
En otros labios nuevos
yo sabré encontrar ternura
palabras que me ayuden
a olvidar mis viejas dudas
Pronunciaré tu nombre
Ya no me hará daño
porque sabré olvidarte
con el paso de los años
Y tu serás tan sólo
una sombra de otro tiempo
aparte de mi vida
pasajera como el viento...
Мое тело немощно,
и мои мечты разбиты,
потому что я привыкла к тому,
что ты всегда со мной рядом.
Потому что рядом с тобой
я чувствовала себя настоящей женщиной,
а теперь, если ты уходишь,
я не знаю, на что способна.
Ты и я, ты и я,
мы были пшеницей, мы были землей.
Ты и я,
мы были светом в темном царстве.
Ты и я, ты и я,
мы были утренним солнцем,
а теперь, если ты уйдешь,
мы уже ничем не будем.
Я буду искать твое тело
в чужом теле.
И я найду объятия,
которые ласкают без обмана.
В чужих губах
я смогу найти нежность,
слова, которые помогут
избавиться от моих прежних сомнений.
Я произнесу твое имя.
Это не причинит мне вреда,
ведь я смогу забыть тебя
с течением времени.
И ты останешься просто
тенью из прошлого,
не касающейся моей жизни,
мимолетной, как сам ветер...
Понравился перевод?
Перевод песни Tú y yo — Cecilia
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений