Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Como un hechizo (Carlos Montilla)

Como un hechizo

Как волшебство


Allí estaba solo besando la lluvia,
Perdiendo lentamente la razón.
Aquella noche en que reinaba la luna
También llovía en mi corazón.

Por ti yo moriría y renacería,
Mataría el espacio entre tú y yo.
Todo con tal de saber que eres mía,
Todo con tal de escuchar tu voz.

Es como un hechizo
Que marca tu vida.
Y es que en la mía el hechizo eres tú.

Aunque me cueste la vida
Voy a estar contigo
Cambiando el destino,
Robando tu amor.

Aunque me cueste la vida
Voy a ser tu abrigo
En momentos vacíos,
En tormentas de amor.

Tú eres la pasión que me envuelve,
Tú eres seducción en mi mente.
Ni mil embrujos podrán con los dos.

Parece que un ángel nos mira y espera,
Parece que la luna nos quiere hablar.
Pero es tu lágrima tallada en madera
El amuleto que me hace amar.

Es como un hechizo
Que marca tu vida
Y es que en la mía el hechizo eres tú.

Aunque me cueste la vida
Voy a estar contigo
Cambiando el destino,
Robando tu amor.

Aunque me cueste la vida
Voy a ser tu abrigo
En momentos vacíos,
En tormentas de amor.

Tú eres el amor diferente,
Tú eres seducción en mi mente.
Ni mil embrujos podrán con los dos.

Aunque me cueste la vida
Voy a estar contigo
Cambiando el destino,
Robando tu amor.

Aunque me cueste la vida
Voy a ser tu abrigo
En momentos vacíos,
En tormentas de amor.

Eres la pasión que me envuelve,
Tú eres seducción en mi mente.
Ni mil embrujos podrán con los dos.
Con los dos.

Es como un hechizo, tú y yo.

Я был там один, целуя дождь,
медленно сходя с ума.
В ту ночь, когда царила луна,
в моём сердце тоже шёл дождь.

Ради тебя я бы умер и снова родился,
Сократил бы расстояние между мною и тобой.
И всё лишь для того, чтобы знать, что ты моя,
Лишь бы только слушать твой голос.

Это словно волшебство,
Что определяет всю твою жизнь.
И в моей жизни волшебство — это ты.

Пусть даже это мне будет стоить жизни,
Я буду с тобой,
Меняя судьбу,
Крадя твою любовь.

Пусть даже это стоит мне жизни,
Буду твоим укрытием
В минуты пустоты
И в бури любви.

Ты страсть, что меня окутывает,
Ты соблазн в моих мыслях.
Даже тысяча заклятий бессильна против нас двоих.

Кажется, что ангел смотрит на нас и ждёт,
Кажется, будто луна нам хочет что-то сказать.
Но это твоя слеза, выгравированная на дереве, —
Тот амулет, что заставляет меня любить.

Это словно волшебство,
Что определяет всю твою жизнь.
И в моей жизни волшебство — это ты.

Пусть даже это мне будет стоить жизни,
Я буду с тобой,
Меняя судьбу,
Крадя твою любовь.

Пусть даже это стоит мне жизни,
Буду твоим укрытием
В минуты пустоты
И в бури любви.

Ты совсем иная любовь,
Ты соблазн в моих мыслях.
Даже тысяча заклятий бессильна против нас двоих.

Пусть даже это мне будет стоить жизни,
Я буду с тобой,
Меняя судьбу,
Крадя твою любовь.

Пусть даже это стоит мне жизни,
Буду твоим укрытием
В минуты пустоты
И в бури любви.

Ты страсть, что меня окутывает,
Ты соблазн в моих мыслях.
Даже тысяча заклятий бессильна против нас двоих.
Нас двоих.

Это подобно волшебству — ты и я.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора


Также эта песня представлена в исполнении:
Aunque me cueste la vida: Como un hechizo  (На испанском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Como un hechizo — Carlos Montilla Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un momento de luz

Un momento de luz

Carlos Montilla


Треклист (1)
  • Como un hechizo

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia