La gloria de Dios
[Evaluna]
La gloria de Dios
Maneja mi vida.
Con hilos de amor
Que puso en mi alma
Me lleva hasta Él.
La gloria de Dios,
Gigante y sagrada,
Me carga en sus brazos,
Alienta mis pasos,
Me llena de paz y miel.
Sale a jugar,
Cuando me viene a ver,
Y me deja ganar.
[Evaluna y Camilo]
En la gloria de Dios tendré
El descanso para mis pies.
Con su manto mi frío
Desaparecerá
Y descansaré.
De la gloria de Dios vendrá
Bendición y abundante pan
Para ti, para mí
Y a quien quiera venir
A la gloria de Dios.
[Camilo]
La gloria de Dios
Maneja mi vida.
Con hilos de amor
Que puso en mi alma
Me lleva hasta Él.
La gloria de Dios,
Gigante y sagrada,
Me carga en sus brazos,
Alienta mis pasos,
Me llena de paz y miel.
Sale a jugar,
Cuando me viene a ver,
Y me deja ganar.
[Camilo y Evaluna]
En la gloria de Dios tendré
El descanso para mis pies.
Con su manto mi frío
Desaparecerá
Y descansaré.
De la gloria de Dios vendrá
Bendición y abundante pan
Para ti, para mí
Y a quien quiera venir
A la gloria de Dios.
[Эвалуна]
Божья благодать
Наводит порядок в моей жизни.
Из моей души
Тянутся её нити любви,
Что приводят меня к Нему.
Божья благодать,
Безграничная и священная,
Несёт меня на руках,
Вдохновляет меня на пути,
Наполняет меня спокойствием и упоением.
Когда она посещает меня,
Она входит в игру
И позволяет мне побеждать.
[Эвалуна и Камило]
В Божьей благодати я обрету
Отдых для моих ног.
Под её пеленой
Мне больше не будет холодно,
И я найду покой.
Божья благодать принесёт с собой
Удачу и хлеб насущный в изобилии
Для тебя, для меня,
И для всех, кто захочет испытать
Божью благодать.
[Камило]
Божья благодать
Наводит порядок в моей жизни.
Из моей души
Тянутся её нити любви,
Что приводят меня к Нему.
Божья благодать,
Безграничная и священная,
Несёт меня на руках,
Вдохновляет меня на пути,
Наполняет меня спокойствием и упоением.
Когда она посещает меня,
Она входит в игру
И позволяет мне побеждать.
[Камило и Эвалуна]
В Божьей благодати я обрету
Отдых для моих ног.
Под её пеленой
Мне больше не будет холодно,
И я найду покой.
Божья благодать принесёт с собой
Удачу и хлеб насущный в изобилии
Для тебя, для меня,
И для всех, кто захочет испытать
Божью благодать.
Понравился перевод?
Перевод песни La gloria de Dios — Camilo
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
Кавер-версия Камило и Эвалуны знаменитой христианской песни , которую Эвалуна исполнила в 15 лет вместе со своим отцом Рикардо Монтанером. Эту новую версию под гитару молодые артисты записали для своей блогерской передачи «Lunes de Camilo y Evaluna» («Понедельник Камило и Эвалуны»), которая выходила на YouTube по понедельникам в период с 2016 по 2018 год. Под видео артисты указали: «Это видео много значит для нас. Мы уже давно планировали записать его. Эта песня стала настоящим благословением в жизни ТЫСЯЧ людей. Мы надеемся, что эта версия также послужит этой цели. Мы вас любим!».
Эта же песня в версии интерлюдии в исполнении одной Эвалуны — .