Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Silence (Camélia Jordana)

Silence

Тишина


Tu parles, tu parles, tu parles trop
C'est mieux
Chaque fois que tu l'ouvres ça te fait défaut
Cierra la boca un peu
Je fatigue, tu m'irrites, je t'assure t'es gênant
Tous ces mots qui me piquent,
Respecte-toi maintenant

Silence, silence, montre-moi l'exemple
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
Avance, avance avant que je te sample
T'as pas les épaules pour porter cet empire
Silence, silence ah ah ah ah
Silence, silence ah ah ah ah

Tu craches, tu craches, tu craches trop
Sur nous
Tout ce dérangement quand tu te montres
Tu sais pas comme j'ai honte
C'est si dur ces malaises, je te jure, je les sens
C'est flippant, t'es balèze mais ce ton est indécent

Silence, silence, montre-moi l'exemple
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
Avance, avance avant que je te sample
T'as pas les épaules pour porter cet empire
Silence, silence ah ah ah ah
Silence, silence ah ah ah ah

Si tu voyais, tu voyais ta tête
T'es qu'un enfant en fait
C'est cramé, t'as trop peur qu'on t'attaque
T'es pas armé, t'as l'trac

Silence, silence, montre-moi l'exemple
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
Avance, avance avant que je te sample
T'as pas les épaules pour porter cet empire
Silence, silence, montre-moi l'exemple
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
Avance, avance avant que je te sample
T'as pas les épaules pour porter cet empire
Silence, silence …

Говоришь и говоришь, слишком много говоришь,
Уж лучше...
Как только ты открываешь рот, выходит лажа,
Помолчи1 немного,
Я устаю, ты злишь меня, честно, ты мне неприятен
Из-за всех этих слов, которые меня жалят,
Имей к себе уважение наконец!

Тихо, помолчи, покажи мне пример,
Твоя глупость велика, даже не знаю, как выразиться.
Давай, вперед, пока я тебя не перепела2.
Ты плечами не вышел, чтобы нести это царство.
Тихо, замолчи,
Возьми паузу.

Ты плюешь, плюешь, слишком много плюешь
На нас.
Ты не представляешь себе, как мне стыдно
За весь этот сыр-бор, когда ты показываешь себя!
Клянусь, я чувствую, сколько зла это несет,
Жутковато, ты силен, но тон твой неуместен.

Тихо, помолчи, покажи мне пример,
Твоя глупость велика, даже не знаю, как выразиться.
Давай, вперед, пока я тебя не перепела.
Ты плечами не вышел, чтобы нести это царство.
Тихо, замолчи,
Сделай паузу.

Если бы ты видел, как ты выглядишь со стороны!
На самом деле ты такой ребенок...
Дело пахнет гарью, ты слишком боишься ответной атаки,
Тебе нечем крыть, тебе страшно.

Тихо, помолчи, покажи мне пример,
Твоя глупость велика, даже не знаю, как сказать.
Давай, вперед, пока я тебя не перепела.
Ты плечами не вышел, чтобы нести это царство.
Тихо, помолчи, покажи мне пример,
Твоя глупость велика, даже не знаю, как выразиться.
Давай, вперед, пока я тебя не перепела.
Ты плечами не вышел, чтобы нести это царство.
Тихо, замолчи уже...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) Cierra la boca — по испански: закрой рот
2) Sampler — сделать музыкальную запись, чтобы затем записать ее с другой высотой звука.

Эта песня — ответ певицы на критику и оскорбления с свой адрес после ее публичного высказывания на тему жестокости полициии: что она со своей внешностью не чувствует себя в безопасности перед полицейским во Франции.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Silence — Camélia Jordana Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


facile x fragile

facile x fragile

Camélia Jordana


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности