Coattails
I can't remember and I can't concentrate
But I can take a note to permeate
A hit between the eyes
And if souls are meant to be sold
And if hands are only to hold
Then I can't do what I'm told
So we'll ride the coattails
to the finish line
I don't hear those church bells chime anymore
'Cause I'm in love with this
Oh we'll ride the coattails
to the finish line
I don't hear those church bells chime anymore
'Cause I'm in love with this
For a moment I feel I'm losing it
Throw my temper down and bury it
The earth will reach the sky
If you talk me out of my needs
And stitch me up at the seams
Then I could live in my dreams
So we'll ride the coattails
to the finish line
I don't hear those church bells chime anymore
'Cause I'm in love with this
Oh we'll ride the coattails
to the finish line
I don't hear those church bells chime anymore
'Cause I'm in love with this
In love, in love, in love
In love, in love, in love
Не могу вспомнить и не могу собраться с мыслями,
Зато я могу пропеть, чтобы распространить
сногсшибательное2,
А если души предназначены быть проданными?
А если руки лишь для того, чтобы владеть?
Тогда я не могу делать то, что мне говорили
Что ж, мы будем пользоваться положением3
до последнего,
Я больше не слышу перезвона церковных колоколов,
потому что мне так нравится,
Что ж, мы будем пользоваться положением
до последнего,
Я больше не слышу перезвона церковных колоколов,
потому что мне так нравится
На миг, мне кажется, что я от этого освобождаюсь,
усмиряю свой нрав и прячу его подальше,
Земля с небом соприкоснутся,
если ты убедишь меня в том, как мало мне нужно
и соберёшь меня по кусочкам,
тогда я могла бы жить в своих мечтах
Что ж, мы будем пользоваться положением
до последнего,
Я больше не слышу перезвона церковных колоколов,
потому что мне так нравится,
Что ж, мы будем пользоваться положением
до последнего,
Я больше не слышу перезвона церковных колоколов,
потому что мне так нравится
нравится, нравится, нравится,
нравится, нравится, нравится
Понравился перевод?
Перевод песни Coattails — Broods
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
2) hit between the eyes – нечто поразительное, производящее впечатление
3) ride on one's coattails – пользоваться связями, добиваться успеха благодаря поддержке влиятельного лица