I was working in the lab late one night When my eyes beheld an eerie sight For my monster from his slab began to rise And suddenly to my surprise
He did the mash He did the monster mash The monster mash It was a graveyard smash He did the mash It caught on in a flash He did the mash He did the monster mash
From my laboratory in the castle east To the master bedroom where the vampires feast The ghouls all came from their humble abodes To get a jolt from my electrodes
They did the mash They did the monster mash The monster mash It was a graveyard smash They did the mash It caught on in a flash They did the mash They did the monster mash
The zombies were having fun The party had just begun The guests included Wolf Man Dracula and his son
The scene was rockin', all were digging the sounds Igor on chains, backed by his baying hounds The coffin-bangers were about to arrive With their vocal group, "The Crypt-Kicker Five"
They played the mash They played the monster mash The monster mash It was a graveyard smash They played the mash It caught on in a flash They played the mash They played the monster mash
Out from his coffin, Drac's voice did ring Seems he was troubled by just one thing He opened the lid and shook his fist And said, "Whatever happened to my Transylvania twist?"
It's now the mash It's now the monster mash The monster mash And it's a graveyard smash It's now the mash It's caught on in a flash It's now the mash It's now the monster mash
Now everything's cool, Drac's a part of the band And my monster mash is the hit of the land For you, the living, this mash was meant too When you get to my door, tell them Boris sent you
Then you can mash Then you can monster mash The monster mash And do my graveyard smash Then you can mash You'll catch on in a flash Then you can mash Then you can monster mash
Я работал в лаборатории как-то ночью, Когда перед моим взором предстало жуткое зрелище, Ибо мой монстр медленно поднялся с лабораторного стола И неожиданно, к моему удивлению,
Он пустился танцевать1, Он пустился в чудовищную пляску. Пляску монстров, Кладбищенская вечеринка. Он пустился танцевать, И в мгновение ока это разнеслось по округе, Он пустился танцевать, Он пустился в чудовищную пляску.
Из моей лаборатории в восточном крыле замка В главной спальне, где пируют вампиры, Собрались, покинув свои незатейливые жилища, упыри, Чтобы получить встряску от моих электродов.
Они пустились танцевать, Они пустились в чудовищную пляску. Пляску монстров, Кладбищенская вечеринка. Они пустились танцевать, И в мгновение ока это разнеслось по округе, Они пустились танцевать, Они пустились в чудовищную пляску.
Зомби развлекались, Вечеринка только началась, Вот и гости, среди них Человек-Волк Дракула и его сын.
Пол трясся, всем в кайф были эти звуки, Игорь на цепи, сопровождаемый лающими псами, Стучащие-из-гроба вот-вот должны подтянуться С вокальной группой «Пятёрка, вылезшая из могил».
Они пустились танцевать, Они пустились в чудовищную пляску. Пляска монстров, Кладбищенская вечеринка. Они пустились танцевать, И в мгновение ока это разнеслось по округе, Они пустились танцевать, Они пустились в чудовищную пляску.
Голос Дракулы раздался из гроба, Кажется, он чем-то обеспокоен, Он открыл крышку и потряс кулаком и произнёс: «Что случилось с моим Трансильванским твистом?»
Теперь все танцуют, Время чудовищной пляски. Пляска монстров, Кладбищенская вечеринка. Теперь все танцуют, И в мгновение ока это разнеслось по округе, Теперь все танцуют, Время чудовищной пляски.
Теперь все отлично, Дракула поет в группе, И моя пляска монстров — местный хит, Вы же, живущие, тоже приглашены, Когда доберётесь, скажите на входе, что вас прислал Борис.
Тогда вы сможете станцевать, Пуститься в чудовищную пляску, Пляску монстров, И насладиться моей кладбищенской вечеринкой. Тогда вы сможете станцевать, Вы тоже вмиг полюбите это, И вы сможете станцевать, Пуститься в чудовищную пляску.
Автор перевода — Маша Shersten
1) Английское выражение Do the mash дословно обозначает «Месить, давить, разминать», здесь употребляется в значении «танцевать, переступать ногами» как отсылка к популяпрному в те года танцу Mashed Potato (Картофельное пюре) в стиле твист.
Понравился перевод?
Перевод песни Monster mash — Bobby Boris Pickett
Рейтинг: 5 / 59 мнений