Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The winner (Bobby Bare)

The winner

Победитель


The hulk of a man with a beer in his hand,
he looked like a drunk old fool
And I knew if I hit him right,
why, I could knock him off of that stool
But everybody they said
watch out, hey, that's the Tiger Man McCool
He's had the whole lotta fights
and he's always come out winner
Yeah, he's a winner.

But I had myself
about five too many
and I walked up tall and proud
I faced his back and I faced the fact
that he had never stooped or bowed
I said, Tiger Man you're a pussycat
and a hush fell on the crowd
I said, let's you and me go outside and see
who's the winner.

Well, he gripped the bar with one big hairy hand
then he braced against the wall
He slowly looked up from his beer,
my God that man was tall
He said, boy, I see you're a scrapper
so just before you fall
I'm gonna tell you just a little 'bout
what it means to be a winner.

He said
now you see these bright white smilin' teeth.
you know they ain't my own
Mine rolled away like Chicklets
down the street in San Antone
But I left that person cursin',
nursin' seven broken bones
And he only broke ah three of mine,
that makes me the winner.

He said,
now behind this grin I got a steel pin
that holds my jaw in place
A trophy of my most successful motorcycle race
And each morning
when I wake and touch this scar across my face
It reminds me of all I got by bein' a winner.

Now this broken back was the dyin' act
of a handsome Harry Clay
That sticky Cincinnati night I stole his wife away
But that woman she gets uglier and she gets meaner
every day
But I got her boy,
that's what makes me a winner.

He said,
you gotta speak loud
when you challenge me son,
'Cause it's hard for me to hear
With this twisted neck and these migraine pains
and this big ole cauliflower ear
And if it wasn't for this glass eye of mine,
why, I'd shed a happy tear
To think of all that you gonna get by bein' a winner.

I got arthritic elbows boy,
I got dislocated knees
From pickin' fights with thunderstorms
and chargin' into trees
And my nose been broke so often
I might lose if I sneeze
And son, you say you still wanna be a winner?

Now you remind me a lotta my younger days,
With your knuckles a clenchin' white
But boy I'm gonna sit right here
and sip this beer all night
And if there's somethin' that you gotta gain
to prove by winnin' some silly fight
Well okay, I quit,
I lose, you're the winner.

So I stumbled from that barroom, not so tall and not so proud
And behind me I still hear the hoots of laughter of the crowd
But my eyes still see and my nose still works
and my teeth're still in my mouth
And you know I guess that makes me the winner...

Здоровяк с пивом в руке
выглядел как пьяный старый дурак.
И я знал, что если я правильно его ударю,
то смогу скинуть его со стула.
Но все вокруг говорили:
«Берегись, это же Тайгер Мэн МакКул, —
Он участвовал в целой куче драк,
и он всегда выходит победителем.
Да, он — победитель».

Но я собрался с духом, —
около пяти раз глотнув лишнего,
и я подошёл к нему величаво и гордо.
Я встал у него за спиной и столкнулся с тем фактом,
что он никогда не унижался и не покорялся.
Я сказал: «Тайгер Мэн, ты — ссыкло»,
и все вокруг сразу замолкли.
Я сказал: «Пойдём выйдем и посмотрим,
кто из нас победитель».

Он облокотился о барную стойку своей волосатой рукой,
затем он облокотился о стену.
Он медленно оторвал взгляд от пива,
Боже мой, он был очень высокий.
Он сказал: «Парень, я вижу что ты — дуэлянт,
поэтому перед тем как ты падёшь,
Я расскажу тебе немного о том,
что значит быть победителем».

Он сказал:
«Посмотри на эти яркие, белые, улыбающиеся зубы.
Знаешь, они вовсе не мои.
Мои укатились прочь, как рассыпавшееся драже,
где-то на улице в Сан-Антонио.
Тем не менее я оставил оппонента материться
и залечивать семь сломанных костей.
А мне он сломал лишь три кости,
что делает меня победителем».

Он сказал:
«Сейчас за этой ухмылкой скрывается стальной штифт,
на котором держится моя челюсть.
Это награда за мою самую успешную гонку на мотоцикле.
И каждое утро,
когда я просыпаюсь и трогаю этот шрам на лице, —
Он напоминает мне о всём том, что я обрёл, будучи победителем.

Сломанная спина — это последний предсмертный удар
красавчика по имени Харри Клэй.
Той стрёмной ночью в Цинциннати я заграбастал его жену.
Но эта женщина становится всё некрасивее и вреднее
с каждым днём.
Но я заполучил её, парень,
и это делает меня победителем».

Он сказал:
«Ты должен говорить громко,
когда бросаешь мне вызов, сынок,
Поскольку я плохо слышу
Из-за свёрнутой шеи, головной боли
и деформированного уха.
И если бы не стеклянный глаз,
то я бы умилился до слёз,
Зная про всё то, что ты получишь, став победителем.

У меня артрит локтевых суставов, парень,
у меня вывихнуты колени
От ввязывания в драки со скандалами
и от столкновений с деревьями.
А нос мне ломали настолько часто,
что я могу его потерять, если чихну.
Сынок, скажи, ты всё ещё хочешь быть победителем?

Сейчас ты мне напоминаешь меня самого в молодости, —
Своими кулаками, стиснутыми и побелевшими от злости.
Парень, я собираюсь сидеть здесь всю ночь
и потягивать пиво.
И если у тебя есть какая-то выгода
от доказательства победы в глупой драке, —
Что ж, ладно, я съезжаю с сатисфакции,
я проиграл, ты — победитель».

В общем, я вышел из бара не слишком величаво и гордо.
И я всё ещё слышу улюлюканье и смех толпы позади себя.
Но мои глаза всё ещё видят, мой нос цел,
а мои зубы на своём месте.
И, знаете, я полагаю, это делает меня победителем...

Автор перевода — BluesRocker

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The winner — Bobby Bare Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The winner and other losers

The winner and other losers

Bobby Bare


bobby_bare Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls