Well, the pressure’s down, the boss ain't here He gone North, for a while They say that vanity got the best of him But he sure left here in style By the way, that’s a cute hat And that smile’s so hard to resist But what’s a sweetheart like you doing in a dump like this?
You know, I once knew a woman who looked like you She wanted a whole man, not just a half She used to call me sweet daddy when I was only a child You kind of remind me of her when you laugh In order to deal in this game, got to make the queen disappear It’s done with a flick of the wrist What’s a sweetheart like you doing in a dump like this?
You know, a woman like you should be at home That’s where you belong Takin’ care of somebody nice Who don’t know how to do you wrong Just how much abuse will you be able to take? Well, there’s no way to tell by that first kiss What’s a sweetheart like you doing in a dump like this?
You know you can make a name for yourself You can hear them tires squeal You can be known as the most beautiful woman Who ever crawled across cut glass to make a deal
You know, news of you has come down the line Even before you came in the door They say in your father’s house, there’s many mansions Each one of them got a fireproof floor Snap out of it, baby, people are jealous of you They smile to your face, but behind your back they hiss What’s a sweetheart like you doing in a dump like this?
Got to be an important person to be in here, honey Got to have done some evil deed Got to have your own harem when you come in the door Got to play your harp until your lips bleed
They say that patriotism is the last refuge To which a scoundrel clings Steal a little and they throw you in jail Steal a lot and they make you king There’s only one step down from here, baby It’s called the land of permanent bliss What’s a sweetheart like you doing in a dump like this?
Пока что до тебя никто не докапывается, Хозяина сейчас нет. Он на время укатил на север. Говорят, тщеславие взяло над ним верх, Но, безусловно, он очень стильно соскочил. Кстати, у тебя милая шляпка, И улыбка, перед которой трудно устоять. Но что такая милашка, как ты, Делает в такой дыре, как эта?
Ты знаешь, когда-то я был знаком с женщиной, Похожей на тебя. Она хотела, чтобы мужчина принадлежал ей полностью, А не наполовину. Она называла меня миленьким папочкой, Хотя пред ней я был просто ребёнком. Ты чем-то напоминаешь мне её, когда улыбаешься. Для того, чтобы победить в этой игре, Нужно прекратить строить из себя королеву. Это делается одним щелчком пальцев. Ну и что такая милашка, как ты, Делает в такой дыре, как эта?
Знаешь, такая женщина, как ты, должна сидеть дома. Там твоё место. Ты должна заботиться о ком-то хорошем, О том, кто не обойдётся с тобой плохо. Любопытно, сколько издевательств ты сможешь вынести? Ладно, по первому поцелую такое не определишь. Ну так и что такая милашка, как ты, Делает в такой дыре, как эта?
Знаешь, а ведь ты можешь сделать себе имя. Ты можешь слышать визг тормозящих возле тебя машин. Ты можешь прославиться, как самая красивая из женщин, Когда-либо ползавших по битому хрусталю, Чтобы заключить сделку.
К твоему сведению, новость о тебе пришла Раньше, чем ты успела переступить порог этого дома. Говорят, в доме твоего отца полно комнат1, Пол в каждой из которых имеет огнеупорное покрытие. Завязывай-ка с этим, детка, люди завидуют тебе. Они улыбаются тебе в лицо, А сами шепчутся за твоей спиной. Ну что такая милашка, как ты, Делает в такой дыре, как эта?
Нужно быть важной персоной, Чтобы здесь находиться, милая. Нужно совершить какое-нибудь злодеяние. Входя в эту дверь, нужно иметь собственный гарем. Здесь нужно играть на арфе губами, Пока те не закровоточат.
Говорят, что патриотизм — это последнее прибежище, За которое цепляется негодяй. Укради немного, и тебя бросят в тюрьму. Укради много, и тебя посадят на трон. Всего лишь в одном шаге отсюда, детка, Есть одно местечко, зовущееся землёй вечного блаженства. Так зачем же такой милашке, как ты, Сидеть в такой дыре, как эта?
Автор перевода —
1) Глава 14, стих 2 Евангелия от Иоанна гласит: «В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, я сказал бы вам: "Я иду приготовить место для вас" (In my Father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you)».
Понравился перевод?
Перевод песни Sweetheart like you — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 52 мнений