Well, my grandfather's clock was too big for the shelf, So it stood ninety years on the floor (ninety years on the floor). It was taller by half than the old man himself. But it weight not a penny weight more (not a penny weight more). It was bought on the morn on the day when he was born And was always his treasure and pride, But it stopped short, stopped short never to go again, When the old man died (when the old man died).
Ninety years without slumbering (tic-tac, tic-tac) His life's seconds numbering (tic-tac, tic-tac), But it stopped short, stopped short never to go again, When the old man died (when the old man died).
Well, my grandfather's clock was too big for the shelf, So it stood ninety years on the floor (ninety years on the floor). It was taller by half than the old man himself. But it weight not a penny weight more (not a penny weight more), But it weight not a penny weight more (not a half of halves).
Дедушкины часы были слишком велики для полки, Поэтому они стояли девяносто лет на полу (девяносто лет на полу). Они были вдвое выше самого старика, Но весили ни на грош (ни на грош). Их купили утром, в день, когда он родился, И они всегда были его сокровищем и гордостью, Но они остановились, остановились и больше уже не пошли, Когда старик умер (когда старик умер).
Девяносто лет без сна (тик-так, тик-так) Отсчитывали секунды его жизни (тик-так, тик-так), Но остановились, остановились и больше уже не пошли, Когда старик умер (когда старик умер).
Дедушкины часы были слишком велики для полки, Поэтому они стояли девяносто лет на полу (девяносто лет на полу). Они были вдвое выше самого старика, Но весили ни на грош (ни на грош), Но весили ни на грош (ни на малую толику).