Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Edmonton (Benjamin Clementine)

Edmonton

Эдмонтон 1


Oh how swallow is to hunger
As a pigeon to my Trafalgar
In them young boys eyes she'd seen
The kind of men they could have been
Home is far from here
You see they are from the other side of the horizon
Where a lad stands a slim chance
Even if they knew
They've made all the right choices
And so could you imagine it
How it feels to be a mother in this
Part of borough of never ending field
Edmonton
Edmonton
Will we change
Edmonton
Edmonton
Will we change
From time to time i ponder
But this so called reason for pondering
Ponders no end
And Boris promised a sweet plan so
We gave him a second chance
He said stand and be headstrong
Black gigantic livingstones
Oh how whispering is to falling short
As anger to the shutting of a door
John 11:35 Jesus wept and wept and wept
Cause ain't nobody getting up from their sleep
Saying how about we start a new thread
I ain't talkin about revolution
Just a simple hello friend will do
Ain't much of a duty in this part borough
Of never ending field
Edmonton
Edmonton
Will we change
Edmonton
Edmonton
Will we change
I ain't talking about a revolution
Just a simple hello friend, will do
Ain't much of a duty in all parts boroughs
Of never ending feuds

О, как сглотнуть — значит проголодаться,
Как голубь — к моей Трафальгарской, 2
В их мальчишеских глазах она видела,
Какими людьми они стать могли бы.
Родина далеко отсюда,
Видно, что они с другой стороны горизонта,
Где у парня ничтожный шанс.
Даже если они знали,
Они сделали правильный выбор.
Но можно представить,
Каково это — быть матерью в этой
Части района бесконечного поля
Эдмонтона
Эдмонтона.
Изменим ли мы?
Эдмонтон
Эдмонтон
Изменим ли мы?
Время от времени я задумываюсь.
Но этот, как говорится, повод для размышлений
Бесконечен.
А Борис 3 обещал сладкий план, так что
Мы дали ему второй шанс.
Он сказал держаться и быть упрямыми,
Как чёрные гигантские жилые камни.
О, как шёпот — к обману доверия,
Как гнев — чтобы хлопнуть дверью,
11:35 от Иоанна, Иисус рыдал, рыдал и рыдал,
Потому что никто ото сна не встал. 4
Как насчет того, чтобы начать с чистого листа?
Я не говорю о революции,
Лишь о простом привете дружеском.
Не так уж много работы в этой части района
Бесконечного пространства
Эдмонтона
Эдмонтона.
Изменим ли мы?
Эдмонтон
Эдмонтон.
Изменим ли мы?
Я не говорю о революции,
Лишь о простом привете дружеском.
Не так уж много работы во всех частях районов
Бесконечной вражды.

Автор перевода — M.L
Страница автора

1) Эдмонтон — район Лондона.

2) Trafalgar — Трафальгарская площадь (англ. Trafalgar Square) — площадь в центре Лондона.
Особой достопримечательностью площади до недавнего времени являлись голуби. Одновременно на площади могло находиться до 35 000 голубей.


3) Boris — Борис Джонсон (Boris Johnson) Премьер-министр Великобритании с 24 июля 2019 года.

4) «Иисус плакал» — стих 35 главы 11 Евангелия от Иоанна. В 11 главе говорится о чудесном воскрешении Лазаря Иисусом Христом. Сестры последователя Иисуса Лазаря — Мария и Марфа — сообщили Иисусу о болезни и надвигающейся смерти своего брата, Но Иисус прибыл через четыре дня после смерти Лазаря. Иисус, поговорив с убитыми горем сестрами и увидев плачущих друзей Лазаря, был глубоко встревожен и взволнован. Спросив, где лежал Лазарь, и получив приглашение прийти посмотреть, Иисус заплакал. Затем он пошел к гробнице и велел людям снять камень, покрывавший ее, громко помолился отцу и приказал Лазарю выйти оттуда воскресшим.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Edmonton — Benjamin Clementine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Glorious You (EP)

Glorious You (EP)

Benjamin Clementine


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia