Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Into the black hole (Ayreon)

Into the black hole

В черную дыру


[A: The Eye of Universe]
A dark sphere surrounds us
Surreal, oblivious
In the centre of the galaxy
A hidden force has found us
Powerful, mysterious
At the boundary of eternity

Nothing escapes, not even light
Beyond the mystical horizon
We surrender to its might
Gazing into the eye of the universe

A deep roar is sounding
Deafening, thunderous
As if the universe were crying
My heart is pounding
Frantic, delirious
My every nerve is dying

Nothing escapes, not even light
Beyond the mystical horizon
We surrender to its might
Gazing into the eye of the universe

[B: Halo of Darkness]
I hear screams of fallen souls, sad cries of agony
Within the void of this evil hole, deep inside the black
Could it be my imagination, the mirror of my fantasy?
A fear-induced hallucination
Or is there no way back from the halo of darkness?

Spirits - apparitions - misery - suffering
Horrid dreams and dire visions rising up from the black

Look away in disbelief, this cannot be happening
The end has come, I bow in grief
There is no way back from the halo of darkness

[C: The Final Door]
Now silence devours us
Massive, suffocating
The calm before the storm
Gravity overpowers us
Invincible, dominating
And leads us through the final door

Nothing escapes, not even light
Beyond the mystical horizon
We surrender to its might
Gazing into the eye of the universe

Feed me light, I'm the halo of darkness
Feel my might, I'm the eye of the universe
Feed me light, I'm the halo of darkness
Feel my might, I'm the eye of the universe
Feed me light, I'm the halo of darkness
Feed me light, I'm the halo of darkness
Feed me light, I'm the halo of darkness
Feed me light, I'm the halo of darkness
I miss you like I'm losing my own life
I'm drifting to somewhere I can't find
Resistance and the power to let go
Of something I can't control

[A: Глаз Вселенной]
Темная сфера окружает нас,
Фантастическая, неведомая.
В центре галактики
Спрятанная сила нашла нас,
Мощная загадочная,
На границе вечности...

Ничто от нее не уйдет, даже свет,
За мистическим горизонтом
Мы сдаемся ее могуществу,
Смотря в глаз вселенной.

Слышен мощный рёв,
Оглушающий, грозный.
Словно плач вселенной,
Мое сердце колотится,
Неистово, исступленно.
Каждый мой нерв умирает...

Ничто от нее не уйдет, даже свет,
За мистическим горизонтом
Мы сдаемся ее могуществу,
Смотря в глаз вселенной.

[B: Ореол тьмы]
Я слышу крики павших душ, грустные вопли агонии
В пустоте этой злобной дыры, глубоко во тьме.
Может ли это быть воображаемым, зеркалом фантазии,
Вызванной страхом галлюцинацией?
Или из ореола тьмы возврата нет?

Духи ― привидения ― горе ― страдания,
Страшные сны и зловещие образы восстают из тьмы...

Обернись, не веря: такого быть не может,
Настал конец, я преклоняюсь в горе:
Нет возврата из ореола тьмы!

[С: Последняя дверь]
Тишина поглотила нас,
Давящая, удушающая.
Затишье перед бурей,
Гравитация берет верх над нами,
Невидимая, господствующая,
И ведет нас через последнюю дверь.

Ничто от нее не уйдет, даже свет,
За мистическим горизонтом
Мы сдаемся ее могуществу,
Смотря в глаз вселенной.

Накорми меня светом, я ― ореол тьмы,
Накорми мою мощь, я ― глаз вселенной!
Накорми меня светом, я ― ореол тьмы,
Накорми мою мощь, я ― глаз вселенной!
Накорми меня светом, я ― ореол тьмы,
Накорми меня светом, я ― ореол тьмы,
Накорми меня светом, я ― ореол тьмы,
Накорми меня светом, я ― ореол тьмы!
Я теряю тебя, словно свою жизнь,
Плыву куда-то, не могу найти, куда.
Сопротивление и сила отпустить то,
Что я не в состоянии контролировать.

Автор перевода — Oceanborn

Мы достигли своего первого пункта назначения: черной дыры в скоплении галактик Девы.
Но что мы найдем? Ее мощь неизмерима. Наши надежды и страхи смешиваются, когда мы стоим на горизонте событий. Перенесет ли ее дверь нас на нашу далекую Землю, или ее ярость беспощадно разорвет нас на части?

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Into the black hole — Ayreon Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Universal migrator part 2: flight of the migrator

Universal migrator part 2: flight of the migrator

Ayreon


Треклист (2)
  • Chaos
  • Into the black hole

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.